《黄鹤楼》
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
拼音
译文
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只有看见白云在天上飘飘荡荡。
注释
黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,是一处历史悠久的名胜古迹。
传说中有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。
昔人:指传说中的仙人子安,他曾驾鹤过黄鹤山(又名蛇山),于是建楼纪念。
乘:驾。
去:离开。
空:只。
返:返回。
悠悠:飘荡的样子。
晴川:晴日里的原野。
川:平原。
历历:清楚可数。
汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。
萋萋:形容草木长得茂盛。
鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,因古时有鹦鹉鸟飞集于此而得名,后来成为文人墨客的聚会之地。
乡关:故乡。
题记
这首诗具体创作时间已无从考证。黄鹤楼因其所在之武昌黄鹤山而得名,传说费祎登仙驾鹤于此,诗人登临黄鹤楼,览眼前景物,即景生情,诗兴大发,创作了这首诗。
赏析一
此诗起笔描绘了黄鹤楼的近景和远景,隐此楼枕山临江、峥嵘高耸的形势。颔联在感叹“黄鹤一去不复返”的抒情中写出黄鹤楼的远景,展现了一幅空阔、寂寥、苍茫的黄昏江景图。颈联和尾联中,诗人登高由远而近观赏黄鹤楼周边景物时所触发的思乡之情油然而生,且又抒发了诗人面对无际天江、不知何处是归路的惆怅之情。全诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口;既自然宏丽,又饶有风骨,达到了律诗的最高境界。历代写黄鹤楼的诗很多,但崔颢的这首七律被人们推为绝唱,成为历代珍视的名篇。
赏析二