诫外甥书 翻译:诫外甥书全文白话翻译,像朋友一样读懂诸葛亮的教诲

诫外甥书 白话翻译

诸葛亮写给外甥的信,名为《诫外甥书》,充满了长辈对晚辈的期望与。这封信不仅是一篇教育晚辈、传授智慧的文章,更是诸葛亮对人生、对、对为人处世的深刻理解和体悟的展现。

原文:

夫志当存高远,慕先贤,绝,弃凝滞。行端正,守节义。

白话翻译:

作为一个年轻人,你的志向应当远大。不要仅仅满足于眼前的成就,而是要有远大的目标和追求。你要敬仰和学习历史上的贤人,他们的品德、智慧和才能都是你学习的楷模。你要摒弃世俗的欲望,不要被物质和名利所迷惑,更不要被疑虑和犹豫所困扰。你的行为要端正,你的节操要高尚,只有这样,你才能在人生的道路上走得更远,走得更稳。

原文:

若志不强毅,意不慷慨,徒碌碌滞于俗,默默束于情,永窜伏于凡庸,不免于矣!

白话翻译:

如果你的志向不够坚定,意志不够坚强,情绪不够激昂,那么你只会碌碌无为,被世俗所束缚,被情感所困扰。这样,你将会永远陷入平庸,无法摆脱低下的命运。

原文:

舅察此人可造与不?

白话翻译:

我作为你的舅舅,观察你的潜力和能力,想知道你是否可以成为一个有作为的人。

原文:

志大则欺,节量弘则容,德盛则人敬,为天下称驹,名垂青史。

白话翻译:

如果你有远大的志向,那么你就会受到别人的尊重;如果你有宽广的胸怀,那么你就会包容不同的人和事;如果你有高尚的品德,那么你就会得到人们的尊敬。你将会像一匹骏马一样,为天下所称赞,你的名字将会被载入史册,流传千古。

原文:

若甘于凡庸,虚掷光阴,终为鄙夫,何异草木乎?

白话翻译:

如果你满足于平庸,浪费你的时间和生命,那么你最终只会成为一个庸人,和草木又有何异?

原文:

夫学者,修身、齐家、、平天下。

白话翻译:

作为一个学者,首先要修身养性,提高自己的品德和修养;然后要管理好自己的家庭,使其和谐、幸福;接着要治理,使其繁荣、稳定;最后要实现天下太平,使安居乐业。

原文:

而身不修,何能服众?事不济,何以取贵?

白话翻译:

如果你自己的品德和修养都不好,怎么能让别人信服你?如果你的事情都不能成功,怎么能得到别人的尊重?

原文:

故曰:学者,不可以不修身;胜者,不可以不治人;王者,不可以不读书。

白话翻译:

所以说,作为一个学者,你必须修身养性;作为一个胜利者,你必须善于管理他人;作为一个王者,你必须勤于读书学习。

原文:

吾友,勉之!

白话翻译:

我的朋友,你要努力啊!

诸葛亮的这封《诫外甥书》,不仅是对他的外甥的期望和,更是对所有年轻人的劝诫和提醒。他告诉我们,只有不断修身养性,努力学习,不断提高自己,才能成为一个对社会有用的人,才能实现自己的价值。