重别梦得全诗翻译及注释 深入理解二王八司马事件背景

重别梦得

唐 柳宗元

来万事同,今朝岐路忽孤蓬。

皇恩只许归闲放,诗酒尚须携客从。

岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。

共来百越文身地,犹自音书滞一乡。

注释

①梦得:即刘禹锡,字梦得。二人自元和四年(809)始参预革新运动,随即被分遣到各州做刺史。至元和十年,再遭打击,先被贬为远州刺史,后又加短吏名,如柳州(今广西柳州)刺史。他们革新运动的失败,是由于以皇帝为代表的守旧势力决定的。他们两人再度被贬,也是这种守旧势力所致。

②岐(qí)路:交叉的道路,这里指人生道路。岐,通“歧”,即分歧。孤蓬:即蓬草,遇风而起,飘泊无根,随风飞转,这里比喻自己与刘禹锡都如孤蓬一样,随风飘转。

③皇恩:指皇帝只让自己回到家乡闲居,不得重用。闲放:指闲居放逐。

④从:指朋友。

⑤九回肠:形容回环往复的愁思,愁肠百结,九表示多的意思。

⑥百越:即百粤,又作百粤、百粵、八粤,古指南方越族或者各越所居的特定地区。包括:闽越、扬越、南越、西瓯、骆越等等众多部落,故俗称“百越”或“诸越”。又如“南越王”(粤王)即“南粤王”,是古粤(越)族的王。文身:指越族有文身习俗,故后代对粤中或粤人的别称。

⑦犹自:还是。滞:阻隔。

译文

我们分别已经二十载,现在又要在这人生的道路上分手。皇上恩准我回到家乡,去做一个闲官,虽然可以诗酒为乐,但还要带着朋友一起。

树木重重遮住了视线,遮住了千里望乡,江流弯弯,使人的愁肠也弯弯。我们一起来到这文身居瘴的百越,虽然同处一乡,但音讯难通。

此诗分别写于二人被贬后将要北归和即将南去之时。即开成元年(836)柳宗元自柳州将北归京师,与自朗州北归的刘禹锡再次会合于江陵,又将分手南去时,柳作此诗赠别。诗的前半部分,写分别的故人今日重逢,又将分别,感慨万端;后半部分,写对友人别后的祝愿,叮咛入情入理,诚挚深挚。

首联“来万事同,今朝岐路忽孤蓬”,总写二人久别重逢在即,又将天各一方。柳、刘二人自贞元九年(793)同登进士第,又同登博学宏词科,又一同官于京、洛,同贬于外,此刻又将同被召回,而即又再度被贬,人生聚散,感慨万端。用“来”,将二人数十年来的遭遇、感慨作了概括的表述。“万事同”,指同科进士,又同官于京、洛,又同贬于外,故云“万事同”。“今朝岐路忽孤蓬”,指即将再度分别,且此去一别,各在天之一涯,只能用“孤蓬”相喻。

颔联“皇恩只许归闲放,诗酒尚须携客从”,写自己再度被贬,而皇上只许自己回乡闲居,不得重用,故须与朋友携手,诗酒为乐,以度岁月。闲放,闲居放逐,即致仕家居。唐时习惯,被贬称“放”,与“流”或“迁”不同。“闲放”即被废置之意。

颈联“岭树重遮千里目,江流曲似九回肠”,写送别情景。颈联也对仗,且为流水对,即上下句意思相互承接、递转,故叫流水对。此联写送别情景,仍紧扣诗题“重别”二字。千里目,极言视线之远。九回肠,极言愁思之深。此联仍是写二人心情,刘因赋《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》一诗,其中有“去国十年同赴召,渡湘千里又分岐”句,此即本联注脚。“岭树”、“江流”句,仍紧扣“重别”题意。

尾联“共来百越文身地,犹自音书滞一乡”,写二人再度被贬,且互相隔离,音书难通,令人惆怅。此联仍是写二人再度被贬后的心情,且紧扣“重别”题意。文身,本指越人断发文身之俗,这里借指百越之地。柳宗元贬柳州,刘禹锡贬连州(均在今广西境内),故称“百越文身地”。一乡,意即同一地区。此联仍紧扣“重别”题意。

此诗在写作上的最大特点,就是紧扣“重别”二字。从首联的“来”、“今朝”、“忽孤蓬”,到颔联的“皇恩只许”、“诗酒尚须”,再到颈联的“岭树重遮”、“江流曲似”,直至尾联的“共来百越”、“犹自音书”,处处紧扣“重别”二字落笔,不仅首尾相连,而且始终围绕“重别”展开,可谓句句有别,句句无别。全诗在围绕“重别”展开时,又处处对照比较,如“来”与“今朝”,“岐路忽孤蓬”与“诗酒尚须携客从”,“岭树重遮”与“江流曲似”,以及“共来百越文身地”与“犹自音书滞一乡”等,在对照比较中,既写了来,也是别时情景,又写了眼前“重别”情景,使“重别”之意,更加突出,更加感人。