春日原文及翻译朱熹,描绘春景的千古名篇

原文:

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

等闲识得东风面,万紫千红总是春。

翻译:

我选择一个春光明媚的美好日子观花赏草来到泗水边,只见无边无际的风光景物一时间都焕然一新。我随意地捕捉春天的景象,惊喜地发现春天美的神韵可以感染万物,使人们耳目一新。其实春天本无所谓新旧,关键是能否有心去领略春光,如果你带着欣赏春光的心情,到泗水边游玩,观赏春天美好的风光,就会惊喜地发现,原来泗水河畔不仅处处是景,而且处处皆新。任何时候的春天都如果将诗人朱熹所展现的春光加以扩展,其实春光可以说是无处不在的。从一时一地、一人一物,到七角八分、万水千山,处处都有春光,从而使诗人认识到,如果人们带着爱美的,就会发现,到处都有美好的春光,到处都有新的景物!

赏析:

这是一首哲理诗,诗中的“泗水”暗喻孔门,“寻芳”暗喻求圣人之道,“东风”暗喻,不难看出孔夫子是立道立德立言立身的典范。诗中将抽象枯燥的哲理表达的具体生动,通过泗水春景的描写,给诗人以启示:到处都有好的春光,到处都有新的景物,人要想认识事物,必须实践,亲身的体验,才能明白其中道理。

诗的前两句“胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新”点明了出游的日期(胜日即:晴日)和地点(泗水滨),“无边光景一时新”用“无边”形容视线所及的全部风光景物。“一时新”既写出春回大地时自然景物焕然一新的景象,又进一步将作者纵目四望的感受传神地写出,状出了诗人心灵深处的欣喜。

诗的后两句“等闲识得东风面,万紫千红总是春”是用拟人的手法将“东风”拟人化,她不仅孕育了百花,点染了万紫千红的春光,而且象征着熔炉般的力量。诗中的“东风”即“春风”,暗指“力量”,“万紫千红”喻指“丰富多彩的事物”。诗人在盛开的群花中认识、体会到了春光的美好,从而表达了自己对孔学的向往和倾倒。

此诗表面描绘了春日风光明媚、繁花争艳的场景,其实并没有简单地歌颂春天,而是借此机会点出“寻芳”的地点(泗水的河畔)和“识得”的哲理(要把圣人之道比作催发生机、点燃万物的春风、自然美景),这正是作者的心意所在,此诗不仅咏春,而且颂“圣”。后面两句从字面上看,是写万紫千红的景象都是春风的功劳,同时比喻抽象的道理,即孔学。这种从表面到深层的解读,是朱熹过人的领悟能力所在。诗深层所蕴含的,更易引发那些一心求学的志士仁人的强烈共鸣。

此诗的影响极大,读此诗的人,如果仔细揣摩、品味,就会从朱熹这首小诗中领会到修身与治学的重要,即只有不断求知、反省、躬行,才能明理而行、体悟人生真谛。