过零丁洋古诗原文文天祥:人生自古谁无死的慷慨悲歌

过零丁洋

宋 文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?留取照汗青。

【注释】

1. 零丁洋:在现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭处兵败被俘,押到零丁洋上,时值端午,吃了粽子,文天祥有感而发,写下了《过零丁洋》这首诗。

2. 一经:指儒家经典。因文天祥初仕为官(白鹭官),追击李璮时,夺其军,官拜刑部侍郎,又是从读入仕。

3. 干戈寥落:寥落意为冷清、荒凉,干戈指战争,此处是指宋元间的战事已经接近尾声,南宋处于失败中的之际。

4. 四周星:指四年。文天祥于1271年,因中举(成进士)后,改习兵家之书,加上处于不断升迁,因而此处四周星,实为“4年”的借代。

5. 汗青:是竹简,古代在竹简上写字,先以火炙烤竹片,以防虫蛀,因竹片用火烤过,故又名“汗青”。这里是指史册。

【译文】

我这一生辛辛苦苦,靠着精通一种,并通过考试才进入了,可惜失败我兵败被俘。过零丁洋时,我悲叹自己的不幸。人生自古谁无死,我宁愿留下赤诚的心,照耀在史册上。

此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承前二句,深入一步地抒写了他对祖国和,对事业和理想、对失败和牺牲,更进一步升华了他对人生意义的深沉思考;后二句则是直抒胸臆,以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人的气节和生死观。

前三句概括了诗人前的身世遭遇,表达了他对时局的深深忧虑和对自身处境的自叹。

“辛苦遭逢起一经”中“一经”,指儒家经典,因文天祥初仕为官(中书舍人),追试馆职,皆中,授著作郎、兼经筵事。“起一经”当是从《诗经》中追述往事。“干戈寥落四周星”写诗人追忆当年兵败九江城下,身家飘零,而今又身陷敌手,置家国之痛于不顾的小人,目睹沧桑,顿生悲怆。这“四周星”之中,危在旦夕,个人身败名裂。其痛之深,实在难以用笔墨来表达。

“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍”是从和个人两个方面来和概括,直抒胸臆。宋朝自以来,外患不断,步步退却,但各地方的义军奋起反抗,各守分地亦给了极大的支持。“山河破碎风飘絮”形象生动地表现命运和个人的命运都是如此地起伏不定,难以掌控,而“身世浮沉雨打萍”文天祥用“风吹雨”描写国势的衰危,用“雨打萍”比喻自己身世坎坷,犹如雨中浮萍,漂泊无根,随意东西。

“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”充分表达了诗人自己的凄凉心境,大有一去不返,视死如归的豪迈气概和气节。前一句中“惶恐滩”指江西万安县前的沙滩,后一句中“零丁洋”即“伶丁洋”亦名“五门海”,在(广东)虎门附近,文天祥兵败过此。

“人生自古谁无死,留取照汗青。”以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人的气节和生死观。表现出他的高风亮节,为、为视死如归,名垂青史。

“人生自古谁无死,留取照汗青”这句千古传诵之语,是诗人用自己的鲜血和生命谱写的一曲理想人生的赞歌。确实,“人生自古谁无死,留取照汗青”并不是一种消极思想,相反,它是一种更积极的激励人们气节和精神的表达。它表明:人生谁无死,为了利益,为了正义事业,宁死不屈,以死明志,这是何等的气节、何等的壮观!这种气节和精神,激励了无数人奋勇前进,成为光照干古、永垂青史的魂。

文天祥在《过零丁洋》中,以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人的气节和生死观,表现出他的高风亮节,为、为视死如归,名垂青史。这首诗不仅是文学史上的经典之作,更是精神的重要组成部分,它激励了无数儿女奋勇前进,成为光照千古、永垂青史的魂。