观沧海原文及翻译拼音:曹操豪迈诗篇,逐句解读指南

观沧海

东汉 曹操

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中。

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

观沧海原文翻译及注释

翻译

向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。周围是葱茏的树木,丰茂的花草,萧瑟的风声传来了,阵阵波涛汹涌,好似洪水爆发。日月升降,好像出自这大海的胸中;银河里的灿烂群星,也好像从这大海的怀抱中涌现。啊,“庆幸得很,好极了,”让我们用歌唱来表达心中的志向和抱负。

注释

1. 临:登上,有游览的意思。

2. 碣(jié)石:山名。碣石山,现在河北昌黎县,沿海有一高地叫“碣石观”,传说是曹操所筑。

3. 澹澹(dàn dàn):水波荡漾的样子。

4. 竦峙(sǒng zhì):高高地挺立。竦 :通耸,高。

5. 萧瑟:风吹草木发出的声音。

6. 洪波:浪。

7. 幸甚至哉:真是幸运极了。

8. 星汉:银河。

9. 幸甚至哉:这是合乐时的套语,与诗的内容无关,也指“歌咏志”的最后一个“哉”字是虚词没有意思。

观沧海译文

东行登上碣石山,来观赏大海。海么辽阔啊,海中山岛罗列;山岛耸立着,高高地挺立在水中。周围是葱茏的树木,丰茂的花草,萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似将吞天沃日。日月的升降起落,好像出自大海的胸中;银河里的灿烂群星,也像从大海的怀抱中涌现出来的。啊!大海浩瀚无际,我面对大海,心情舒畅,禁不住吟唱起来。

观沧海赏析

这首四言诗借助于短促而富有变化的句法,表现了一种浩瀚磅礴的景象,境界开阔,气势雄浑,视野其广。

前四行诗句描写沧海景色,有动有静,如“秋风萧瑟,洪波涌起”与“水何澹澹”写的是动景,“树木丛生,百草丰茂”与“山岛竦峙”写的是静景。“水何澹澹,山岛竦峙”是望海初得的大致印象,有点像绘画的轮廓。在这水波“澹澹”的海上,最先映入眼帘的是那突兀耸立的山岛,它们点缀在平阔的海面上,使大海显得神奇壮观。这两句写出了大海远景的一般轮廓,下面再层层深入描写。“树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。”前二句具体写竦峙的山岛:虽然已到秋风萧瑟,草木摇落的季节,但岛上树木繁茂,百草丰美,给人诗意盎然之感。后二句则是对“水何澹澹”一句的进一层描写:定神细看,在秋风萧瑟中的海面竟是洪波巨澜,汹涌起伏。表现出作者面对萧瑟秋风,仍有着“老骥伏枥,志在千里”的“壮志”胸怀。

接下来的“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。”运用作者的想象,写出了作者曹操的壮志情怀。前面的描写,将大海的气势和威力凸显在读者面前;在丰富的联想中表现出作者博大的胸怀、开阔的胸襟、宏大的抱负。暗含一种要像大海容纳万物一样把天下纳入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以咏志。”这是合乐时的套语,也与诗内容无关,也指这是乐府唱词的尾句,是配乐时所加。

这首诗全篇写景,其中并无直抒胸臆的感慨之词,但是诵读全诗,仍能令人感到它所深深寄托的诗人的情怀。诗人通过对波涛汹涌、吞吐日月的大海的生动描绘,使读者仿佛看到了曹操奋发进取,立志统一的伟大抱负和壮阔胸襟,触了作为一个诗人、家、军事家的曹操,在一种典型环境中思想感情的流动。写景部分准确生动地描绘出海洋的形象,单纯而又饱满,丰富而不琐细,好像一幅粗线条的炭笔画一样。尤其可贵的是,这首诗不仅仅反映了海洋的形象,同时也赋予它以性格。句句写景,又是句句抒情。既表现了大海,也表现了诗人自己。诗人不满足于对海洋做形似的摹拟,而是通过形象,力求表现海洋那种孕大含深、不安的性格。海,本来是没有生命的,然而在诗人笔下却具有了性格。这样才更真实、更深刻地反映了大海的面貌。