上林赋全文意思解读,剖析其艺术特色与思想内涵

《上林赋》是西汉辞赋家司马相如创作的一篇赋,具有浓厚的黄老道家色彩,构造了一个具有宏阔壮丽的意境,内容丰富多彩。此赋先写在上林苑中猎获的各种奇异动物,再写在上林苑中举行的射猎活动,写子虚引入上林苑中,射猎凯风之兽,最后写天子猎毕,来到上林苑的离宫馆,置酒寻乐。全文虽未明言主旨,可透过文字领略到作者想要表达的东西。作者极写苑中风光,笔力峭健,铺采摛文,赋中有赋,极尽渲染之能事。

全文可分为三个部分,分别介绍如下:

第一部分(第1段)是,交代了上林苑的方位及其宏大阔丽的景象。

“终始灞浐,出入泾渭”,说明上林苑地跨长安东西南北数区,规模极为宏伟。

“鄠杜樊鄠之竹,弥林乎山际,析析缘崖,数数相承”,极写苑中竹林之盛,渲染出一种清幽雅致的氛围。

“被以孔方,龙鳞左右”,以“孔方”象征钱财,言苑中竹林经济价值很高,更添富贵气象。

“延乎洞房之匦,弥乎平林之上”,写竹木广被上林,造成一种既幽深又开敞的富有生气的空间。

“杂菁菁之芳物,闲靡靡之芙蓉”,写苑中芳草鲜美,芙蓉盛开,景色宜人。

“鲜支栉栉,幽萜香苧,茝兰桂椒,抟风披芳”,写苑中香草奇花,香风袭人。

“于是王乃载肆眚之弓,身若云之臨,潏若雨之集”,写天子在上林苑中猎射,如云如雨,极写猎射场面之盛。

“左右前后,驰骋往来,日已尽矣,而君未有衰”,写天子游猎不已,乐而忘倦。

“疲于极隧,罢于沙丘,来归飞爵,乃欲息金爵”,写天子猎后欲息金爵,归飞爵台,表示游猎告一段落。

“乃册曰:‘有周之弊,其弊穰穰,殷之衰也,其衰滀滀。穰穰滀滀,苟有强国,奚有弱主?’”,写天子对近臣言及夏商之事,表示将以夏商为戒,励精图治,振兴周室。

“极鸣驺之吹乎五榭,登豫章之馆,临青卮之跱,凭玉床而坐,酌桂浆而饮,心懱怿而顾观,乐而不忘归”,写天子在上林苑中游乐,乐而忘返。

第二部分(第2段至第3段)描写天子在上林苑中的游猎活动。

“由彼濆滟,遨彼漪流,纡骛乎宇内,濯遨乎四流,踰岫嶂,超壑堠,窘略林犴,步罣崿,出万仞兮嵷崫,蹶石山兮达峙”,写天子游猎于上林苑中,遨游溪涧,纡回山遨,窘步山崖,践崿越峙,极写游猎过程之艰险。

“坌若彗星,熛乎大显,焃赫燔燎,烛银汉,湔湔纷焱弟,熛焮南游,踰昆仑,跨宛龙,弥八极,翕乎滈滈,沦乎浓浓,忽翳天乎,泱乎无穷”,写天子猎射,火光烛天,烟尘漫野,极写游猎场面之壮观。

“玄猨甩髻于重冥之穴,狻猊匚臱乎烝岩之上,腾而狋狉,踶啮鸢鷇,射游鷩,凌惊鷃,射麋,经首麋,射麢羊,经心迈,射橐驼,历鼋鼉,射虣貙,捷騨騟,斃騊駼,捷狡兔,蹶兕超象,攫貉,剌豪,儋獦,校兕,剟豪猪,揬兕臿,掷殊獸,蹶豹,蹶虒,射游鷔,射鸨,射麢麃,双鹄,蹶鸨,捷鹝鹢,斃鸨,捷鸬鷂,斃鸬鷂,射鵛鷄,蹶鸱,射鸩鸨,射鸨,捷鸾,斃鸾,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨,射鸨