三衢道中翻译全文意思,领略曾几笔下的初夏风光

三衢道中

宋 曾几

梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。

绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

翻译:

梅子成熟的时候,天天都是晴天,乘着小船,沿着小溪游玩,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。绿树的树阴一直不减,走路的过程中又添了四五声黄鹂的鸣。

赏析:

首句“梅子黄时日日晴”点明了时间,即:初夏,梅子成熟的季节,天气放晴,处处是令人惬意的自然风光。

“小溪泛尽却山行”点出行游路线及方式。“小溪泛尽”用坐船的游赏描写初夏风光。“泛”字与“泛湖”或“泛舟”中的“泛”字一样,指小船在溪中轻行,与“却山行”的“却”字相照应,表明前次三衢山之行,因为山深林深,沿着小溪一路乘船而进。这次游三衢,因为梅子黄熟,无处不可游憩,何必要执着于泛舟溪上?所以下了“却山行”三字,这个“却”字,十分醒目,它与“再”的意思有相近之处,即:又是不拘“泛舟”这种方式,却偏要“山行”。

三、四句紧扣初夏的景物特点,笔下有景,景中有声,又有人物心情。

“绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声”中“绿阴”依然是具体描绘景物。化用了白居易的“绿阴沿路看始行,渐觉千株万株重”。“不减”、“添得”等词,将绿林深浓的初夏风光描绘得十分生动。人们游山归来,却觉绿树浓荫,与来时一样浓密,并没有因为人游而减色;夏初时节,绿林深处传出的几声黄鹂的鸣唱,为三衢山的道中增添了无穷的生机和意趣。作者游山归来,触目所见,只此绿阴浓树与黄鹂新声。他触此生情,便把对三衢山风光的赞美,寄情于对绿阴、黄鹂的描绘之中,更将此种感受推而广之,及于整个初夏,说:“绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声”。其实,初夏时节,处处都该是这样个样:绿阴浓密,黄鹂声声的。但三衢山的初夏,在作者眼中、心中,却格外美好。

这首诗写诗人行于三衢山时所见初夏的风景。首句点明此行的时间,“梅子黄时”指的是五月。诗人乘舟而行,小溪明净,仿佛镜面,山色青翠,倒映在水中,格外明媚动人。而三衢山之美不止如此,越过了小溪,行过了小溪尽头,诗人又发现了一片新的风光,那就是“却山行”的“山行”。诗人很享受这种游玩的乐趣,乘舟,走路,乐在其中。

“绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声”写诗人归来路上的所见所闻,本来,山行已有好景致,而再添上黄鹂的鸣叫,便平添了无穷的生机和意趣,诗人的愉悦心情可以想象。诗人虽未明言“山行”之“乐”,只是写“绿阴”“黄鹂”,“乐”已充溢诗表之中。

全诗虽写初夏之景,实无半点夏的炎躁,而因处处飞花、处处鸟鸣,却似感觉到夏初季节中春潮的一种气息,从而构成一个清新的美的境界。