望天门山翻译一句一译:李白这首诗的逐句白话文解析

《望天门山》逐句白话文解析

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

白话文解析:

“天门中断楚江开”:在遥远的天边,两座山峰像巨大的门一样,中间被长巨流冲开,形成了壮观的景象。这里的“天门”指的是天门山,位于安徽省马鞍山市,由两座山组成,看起来像一扇巨大的门。而“楚江”指的是长江,古代楚国境内的一条重要河流。

“碧水东流至此回”:清澈的长江水向东流去,经过天门山时,江水被山势所阻,改变了方向,形成了一个巨大的回旋。这描绘出了江水与山势相互作用的景象,展示了大自然的壮丽和力量。

青山相对出,孤帆一片日边来。

白话文解析:

“青山相对出”:天门山的两侧,青山连绵,两山相对,仿佛是在相互迎接。这描绘出了山的雄壮和连绵不绝的景象。

“孤帆一片日边来”:在远处,可以看到一叶孤舟,从日出的方向驶来。这暗示了诗人的视角从山势的壮丽,转向了江面上的小舟,给人一种从宏大到微小的转变感。

这首诗以天门山为背景,描绘了长壮丽景色,同时也展示了诗人李白对大自然的热爱和敬畏。整首诗充满了诗意和画意,使读者仿佛身临其境,感受到了大自然的壮丽和神秘。

逐句翻译:

天门中断楚江开:巨大的天门山被楚江(长江)冲开,中间断开。

碧水东流至此回:碧绿的江水向东流去,经过天门山时,改变了方向,形成了一个回旋。

青山相对出:天门山的两侧,青山连绵,仿佛是在相互迎接。

孤帆一片日边来:从日出的方向,一叶孤舟驶来。

《望天门山》是李白的一首描写天门山景色的诗。诗中,李白通过对天门山、长江、青山和孤舟的描绘,展现出了大自然的壮丽景色和诗人对大自然的热爱。这首诗不仅具有极高的艺术价值,也表达了诗人对大自然的敬畏和向往。