初中文言文三峡翻译:初中文言文三峡考点翻译,助力考试拿高分

三峡

原文:

自三峡七百里中,连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

翻译:

在三峡的七百里之间,山连着山,没有一点中断的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。

到了夏天,大水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻绝了。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵,中间相距一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

春冬之时,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上多生长着许态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,趣味无穷。

在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异。空荡的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。所以渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

考点解析:

1. 字词解释:

“略无阙处”中的“阙”指通“缺”,空缺。

“隐天蔽日”中的“隐”指隐藏,“蔽”指遮盖。

“朝发白帝”中的“发”指出发。

“虽乘奔御风”中的“奔”指飞奔的马。

“良多趣味”中的“良”指实在,的确。

2. 句式特点:

使用了对偶句,如“重岩叠嶂,隐天蔽日”。

使用了夸张句,如“虽乘奔御风,不以疾也”。

使用了倒装句,如“林寒涧肃,高猿长啸”。

3. 内容理解:

描述了三峡的壮丽景色,包括的连山、重岩叠嶂、隐天蔽日。

描述了三峡的水流,包括夏水的迅猛、春冬之时的清澈。

描述了三峡的秋景,包括高猿的哀鸣和渔者的歌声。

4. 情感表达:

通过描绘三峡的壮丽景色,表达了作者对大自然的敬畏和赞美。

通过描绘三峡的水流和秋景,表达了作者对三峡自然美的向往和留恋。

通过渔者的歌声,表达了三峡地区的情感和生活状态。

助力考试拿高分:

1. 熟记原文:确保能够熟练背诵和默写原文,这是理解文言文的基础。

2. 理解字词:对于每个字词,都要理解其含义和用法,尤其是多义词和古今异义词。

3. 掌握句式:了解文言文的句式特点,如倒装句、省略句等,并学会根据上下文进行推断。

4. 内容分析:对文言文的内容进行深入分析,理解作者的写作意图和情感表达。

5. 情感体会:体会作者在文言文中所表达的情感,并尝试从自己的角度进行解读和体会。

6. 练习与复习:多做文言文练习题,包括翻译、解释、分析等,并通过复习巩固所学知识。