论语学而篇原文及翻译全文,文学爱好者精读资料

《论语·学而篇》是《论语》第一篇的篇名。《论语》中各篇一般都是以该篇首章中的前几个字作为篇名的。《学而篇》首章的两句:“学而时习之,不亦说乎?”后来,子夏把这章的首句“学而时习之”引申发挥,曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”子曰:“吾友也,非友也。”可见,这里的“悦”是“说”的意思,同义连用,以表示“高兴,愉快”之义。把这一篇命名为“学而”,乃取“学而时习之”而连同引伸义“悦”字,使之成为全篇的主题,表述了孔子所追求的崇高目标——修养品德与学问,达到“悦”的境地,表述了为学者“学”与“习”的关系,即“学”了之后,还要“习”,要“时习”,也就是要按时温习已学的知识。

1. 原文:

学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

翻译:

学习后经常温习所学的知识,不也很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也很高兴吗?别人不了解我但我不生气,不也是道德上有修养的人吗?

2. 原文:

巧言令色,鲜矣仁。

翻译:

花言巧语、装出和颜悦色的样子,这样的人很少有仁德。

3. 原文:

吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?

翻译:

我每天多次反省自己:替别人谋划事情是不是尽心竭力了?跟朋友交往是不是诚实守信了?老师传授的知识是不是复习运用了?

4. 原文:

君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。

翻译:

君子吃饭不追求饱足,居住不追求安逸,工作勤奋敏捷,说话谨慎,到有道德有学问的人那里去匡正自己,可以说是好学了。

5. 原文:

知之为知之,不知为不知,是知也。

翻译:

知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明智慧。

6. 原文:

君子务本,本立而道生。孝悌也者,其为仁之本与!

翻译:

君子致力于根本、根本的东西确立了,仁道也就产生了。孝顺父母,尊敬兄长,这就是仁的根本啊!

7. 原文:

巧言乱德,小不忍则乱大谋。

翻译:

花言巧语会败坏人的德行,小事情不忍耐,就会败坏大事情。

8. 原文:

道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。

翻译:

治理一个拥有一千辆兵车的,就要严谨认真地办理大事而又恪守信用,诚实不欺,节约财政开支而又爱护臣僚,普遍施行,不耽误百姓的农时。

9. 原文:

弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。

翻译:

年少的人在家就孝顺父母,出门就尊敬长辈,说话谨慎而讲信用,博爱众人,亲近有仁德的人。这样做了还有余力,就用来学习文化知识。

10. 原文:

贤贤易色;事父母能竭其力;事君能致身;与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。

翻译:

一个人能够看重贤德而不以为重;侍奉父母能够竭尽全力而至诚尽孝;在服务君主时能够舍生忘死,不辞辛劳;与朋友交往能够做到言而有信。这样的人,虽然没有学过做人的道理,但我一定说他已过了。

11. 原文:

君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者。过则勿惮改。

翻译:

君子不庄重就没有威严,所学的也不坚固。要以忠信为主,不要同不如自己的人交朋友。有了过错,就不要怕改正。

12. 原文:

曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?

翻译:

曾子说:我每天多次反省自己:替别人谋划事情是不是尽心竭力了?跟朋友交往是不是诚实守信了?老师传授的知识是不是复习运用了?

13. 原文:

子曰:君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。

翻译:

孔子说:君子吃饭不追求饱足,居住不追求安逸,工作勤奋敏捷,说话谨慎,到有道德有学问的人那里去匡正自己,可以说是好学了。

14. 原文:

子曰:不患人之不己知,患不知人也。

翻译:

孔子说:不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。

15. 原文:

子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

翻译:

孔子说:我十五岁开始有志于学问,到三十岁,知书识理,能够做事合于礼,到四十岁,对自己的言行学说坚信不疑,到五十岁,懂得世事发展自然之理,到六十岁,已能理解和泰然地对待听到的一切,到七十岁,可以从心到身自由运作,而又不越出应有的规矩。