滕王阁序全文翻译电子版打印:免费资源获取指南

滕王阁序全文翻译电子版打印:免费资源获取指南

原文:

滕王阁序

唐·王勃

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。

时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之迥;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。

望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?

嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!

勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,爱宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

呜乎!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。

翻译:

这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天空上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置接连衡山、庐山两山。以三江为襟,以五湖为带,控制楚地,引接闽越。物类的精华,是天上宝物的光彩,宝剑的光芒直射牛、斗二星的区间。人有俊杰是因为地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。

时当九月,序属三秋。积水消尽了,潭水寒冷,烟光雾气凝结,傍晚的山峦呈紫色。我驾着车马循路前行,造访风景,在崇山峻岭中访胜探幽。来到帝子长洲,看见仙人的旧馆。层叠的青山一片片苍翠,上有高峰云霄;飞阁悬于空中,下有深谷,似乎无地。仙鹤野鸭停息的小洲,极尽岛屿的迂折回环之势;有香桂和兰花,与山冈形状相映衬。

披开雕花的阁门,俯瞰着雕饰的屋脊,山原旷远,放眼望去,视线盈满;河泽迂曲,极目远望,气概舒张。街巷宅舍,屋宇密集,有钟鸣鼎食的富贵人家;船只满江,有装饰华美的船帆。云消雨停,阳光普照,落霞与孤独的野鸭一齐飞翔;秋天的江水和辽阔的天空浑然一色,渔歌唱响在彭蠡湖滨,雁阵惊动在衡阳之浦。

放眼远望,胸怀舒畅,逸兴飞动。极目遥看,快乐的笛声由清风传来,轻盈的歌声仿佛白云被遏阻。睢园竹简,文词如同汉赋,气概压倒了彭泽的陶渊明;邺水赞咏莲花,笔力可以媲美临川的孙盛。四美具备,二难并兴,极目天涯,竭尽视野,在假日里极尽欢娱。天高地远,令人感到宇宙的无穷,兴致已尽悲从中来,认识到盛衰荣枯的亘古规律。

远望长安,在夕阳下,极目吴会,在云间。地势偏远,南海深不可测,天柱高耸,北斗星遥远。关山难以逾越,有谁同情迷路的人?在江湖相逢,都是他乡之客。怀念却不被召见,奉使清谈,不知要等到何年?

唉!时运不济,命运多舛。冯唐容易衰老,李广难封侯。把贾谊贬到长沙,不是没有的君主;让梁鸿逃到海边,难道缺乏显赫的时代?所依赖的是君子能洞察时机,通达的人知道命运。老了应当更加壮烈,宁可移白首之心?穷困时节更应坚强,不失去高远的志向。饮贪泉而觉得清爽,处涸辙中犹然欢乐。北海虽远,乘着旋风可以到达;晨光虽已逝去,但还有晚年的夕阳。孟尝心地高洁,空有报国的热情;阮籍为人放达,怎可效法穷途的哭泣!

我,地位低微,是一个没有品级的书生。没有门路求取功名,也像终军一样虽未达弱冠之年就投笔从戎;班超投笔于地,萌生了立功异域的热望。我舍弃了一生功名的,万里朝拜父母。不是谢家的子弟,却喜接近孟母的邻舍。将来到,像夙昔拜谒父亲一样,今日却成为龙门的贵客。没有杨得意为人引荐,只好抚拍凌云之赋而自惜;既然遇到钟子期这样的知音,奏《流水》曲又怎能惭愧?

唉!名胜之地不能长存,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已矣,金谷园也成废墟。临别赠言,我承蒙此宴会的恩宠;登高作赋,这是众位公卿的期望。我冒昧地竭尽鄙陋的心怀,恭敬地写下这篇小序,我的一句话,四韵全成。请洒潘江,各倾陆海一样的才思。

打印版获取指南:

要获取滕王阁序的全文翻译电子版并打印,您可以按照以下步骤操作:

1. 在线资源搜索:通过搜索引擎查找“滕王阁序全文翻译电子版”。您会发现许多网站提供该文的翻译和电子版。

3. 下载或在线阅读:选择您喜欢的格式(如PDF、Word文档等)进行下载或在线阅读。

4. 打印:如果您有打印机,可以直接将电子版打印出来。如果没有,您可以选择将电子版发送至打印店进行打印。

5. 核对内容:在打印前,建议核对内容的准确性,确保翻译没有错误或遗漏。

请注意,尽管许多资源可能是免费的,但尊重版权和原创性始终很重要。在使用这些资源时,请确保遵循适当的引用规范和版权法规。