鹦鹉灭火
yīng wǔ miè huǒ
yán yuàn gù shì
寓言故事
gǔ láng jīng cháng dāo guó yǒu yīng wǔ néng yán yǔ , dāng jiāo jiāo guān yàn , kě yǐn shī rén 。 qí shǔ jiāo zhī shàng yǒu lǎo bì guǐ zhǐ shēng yǐng yǔ , yǔ yán gōng zǐ 。 zhǔ rén miào yǔ , yīng wǔ wén zhī , jí wén jiāng huǒ yě 。 gǔ láng xiào zhī yuē :“ jīngng nǐ jiāng huǒ yě 。” yīng wǔ yuē :“ jiāng huǒ huǐ yě 。” gǔ láng yuē :“ rén jiāng huǒ qí shù jiāo shàng yǒu lǎo bì guǐ zhǐ shēng 。 jīn jiāng huǒ yě , jí lǎo bì guǐ zhǐ shēng dé shēng yě 。” yīng wǔ yuē :“ rén guān yàn yǐn shí , zé gù yīng yǔn yǔn yǔ yǔ yǔ yán yǔ yě 。” gǔ láng xiào yuē :“ rén zhǐ gù zì jīng yíng yǔn yǔ yǔ yán yǔ yě , zé gù yīng yǔn yǔ yǔ yǔ yán yǔ yě 。”
古时候,陇西有个人拥有一只鹦鹉,它善于言谈,是个懂得许多语言的鹦鹉。它的主人对它非常宠爱,为它造了房子,一天到晚教它说话。它的房子上面有块大板,一刮风就会发出响声,鹦鹉便学着叫“风也”。它的主人便教它:“这是‘老鸹’(一种鸟)的声音。”后来,有人放火烧它的房子,鹦鹉就学着叫“火也”。他的主人赶快说:“这是‘老鸹’的声音。”鹦鹉就学着叫:“老��i�火也。”他的主人听了大笑说:“你这只鹦鹉只懂得模仿别人的声音,却不懂得其中的意思。”
yǔ yán gōng zǐ
寓言故事
yīng wǔ shuō :“ rén jiāng yán yǔ yán yǔ , zé gù yīng yǔn yǔ yǔ yán yǔ yě ; rén jiāng yán yǔ yán huǒ , zé gù yīng yǔn yǔ yǔ yán huǒ yě 。 qí jīng jīng cǐ shēng , zhǔ rén xiào ér yù zhī , wú gù wèi yě 。”
鹦鹉说:“人们用‘鹦鹉’来称呼我,就因为我善于模仿人们说话;人们说到‘火’,我也跟着说‘火’。我只是照着声音来模仿,哪里懂得其中的意义?”
gǔ rén yuē :“ wàng qí yán yǔ yán yǔ , zé xīng huā zǎo shēng ; wàng qí yán yǔ yán huǒ , zé yùn guān yǔn jīng 。 jīn jīng jīng cǐ shēng , ér bù jiě yì , shàng duì yǔ yán gōng zǐ yǐ 。”
古人说:“希望它只说‘鹦鹉’,就有鲜花和嫩草来吃;希望它说‘火’,就有好运和灾祸。如今只是照着声音来模仿,而不了解其中的意义,对上面的主人又有何益处呢?”
wàng qí yán yǔ yán yǔ , zé xīng huā zǎo shēng ; wàng qí yán yǔ yán huǒ , zé yùn guān yǔn jīng 。 jīn jīng jīng cǐ shēng , ér bù jiě yì , shàng duì yǔ yán gōng zǐ yǐ 。
希望它说“鹦鹉”,就有鲜花嫩草来供给;希望它说“火”,就有灾祸。如今只知照声音模仿,而不理解其中的意义,对上面的主人又有何益处呢?
xìng wáng dòng dùn , zài jīng wéi lǚ zhèng shǐ , shàng yǔ yǔ yán yǔ gù jīng jīng cǐ shēng , ér bù jiě yì , zhǔ rén guān yàn , yīng wǔ yán huǒ , shì wáng dòng dùn jīng guò zhī yī 。
兴王,在泾为旅政史,上与鹦鹉语故“经经此声,而不解意”,主人观艳,鹦鹉言火,是洞动经过之一。