君自故乡来全诗译文及赏析,聊聊游子最想问的那句话

君自故乡来

唐 王维

君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?

【译文】

您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人事,请问我的妻子和儿女,现在窗前的那株寒梅开花了吗?

这是一首询问故乡亲情的诗。它似乎很平淡,却有着深挚的惆怅和诚挚的情感,这是很能代表王维诗作风格的。

“君自故乡来,应知故乡事。”这句好象是理所当然的,可一琢磨,就如一拳重击在心上,其含的感情的深沉和复杂是难以言喻。两句中,故乡、故乡事,似乎淡得有味;但在这淡语之后,又藏着极深沉凄惋的思乡之恋,让那“应知故乡事”有具体内容的巨大可能性、可操作性。好像诗人在猜想:你这回归来,除了关心家人情况,也一定还关心梅花开的情况吧。诗人在此以梅花为故乡春色的象征。不仅写出了诗人的乡思,而且深化了主旨,那故乡的梅花还在开放吗?使诗在出语平淡朴实中更增添了一种生活的和诗的咏叹味。

“来日绮窗前,寒梅著花未?”绮窗二字,在诗中似乎只作“窗”的定语,但它的确也还有深微的意味。绮窗是雕花镂彩的窗子。这正是江南文人赏梅、咏梅时那种优雅环境的真实写照。诗人这样问,是有着生活依据的。这一细节,无疑也向读者传达着诗人在异乡对故乡真挚的思念和深切的关怀。

从“君自故乡来”到“寒梅著花未”这是个意思的惯常的续接,但在这淡朴的语言之后,却隐藏着诗人对生活敏锐的观察和深厚的感情。离家日久,昔日同在故乡窗下弄梅为乐的生活自难忘怀。它使人想起故乡梅树下的嬉戏、窗前的咏梅,还有那与梅树相连的美好、温馨的生活。诗人那种对故乡的眷恋,对故乡梅花开的惊喜和疑虑,都在这问句中表现出来了。读着,读着,我们耳边就回响起诗人那充满乡思的询问:“来日绮窗前,寒梅著花未?”

此诗的章法也极有趣,也颇见巧思。前两句是提问,下两句是附答,一问一答,似更见亲切。而这答问之处不著痕迹,妙绝言外,更见诗人的高明。其实,诗人未必真在担心“寒梅著花未”,既有“君自故乡来”,当然也包括了“来日绮窗前,寒梅著花未”了。诗人这样写,不过是在苦思冥想后,终于想出的一条向故乡来人询问佳音的良策,是借以扫却胸臆间因乱离而造成的郁闷与惆怅,同时也是向故乡人表达自己的一片乡情。这乡情是深蕴在那貌似平淡的问话中。

全诗用问句开头,接着一气直下,忐忑不安地发问,他实际上是急切地要知道故乡的消息,又害怕听到消息,这充满矛盾、十分复杂的情绪,正是乱离中故乡人所有的心态。诗中看似乎头头是问,其实头头是答,只是采用了一种倒装的手法,将乡情、乡思与乡问、乡疑交织起来,含蓄地抒怀,颇见艺术功力。

王维的诗,以“诗中有画”的特色而著称,如此神来之笔,确实给读者“诗中有画”的感觉。

“君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?”——真是“诗中有画,情中有思”!