苏幕遮范仲淹原文及翻译 碧云天黄叶地的秋景描写

苏幕遮·范仲淹原文及翻译

原文:

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

翻译:

白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映在江波之上,波上弥漫着寒冷的烟雾。山峰映着落日的余辉,仿佛与江水连为一体,辽阔的江水,浩渺的碧波,更加触动了我的乡情。

我心神沮丧,思念着远方的家乡,却只能孤独地旅行。每当夜晚,除非有美好的梦境让我暂时忘记思乡之情,否则我将一直沉浸在对家乡的思念中。我登上明月楼,想要倚靠,但却害怕那孤独的感觉。于是,我借酒浇愁,酒入肠中,化作了对家乡的深深思念之泪。

碧云天黄叶地的秋景描写:

在范仲淹的《苏幕遮》中,他为我们描绘了一幅秋景图,其中“碧云天,黄叶地”成为了这幅图的点睛之笔。这十个字,简洁而生动,不仅展现了秋天的色彩,更传达了秋天的氛围。

“碧云天”,一个“碧”字,将天空的颜色描绘得如此清澈、明净。秋天的天空,常常高远而深邃,范仲淹用“碧”字,恰到好处地描绘出了这种特点。“云天”二字,又给人一种辽阔、无边的感觉,仿佛我们置身于一个无边无际的天空之下。

“黄叶地”,一个“黄”字,将秋天的地面描绘得如此生动、鲜明。秋天,树叶由绿转黄,纷纷扬扬地飘落,地面被一层厚厚的黄叶覆盖。这“黄叶地”三个字,不仅描绘出了秋天的景象,更给人一种萧瑟、凄凉的感觉。

当“碧云天”与“黄叶地”相结合,一幅秋景图便跃然纸上。天空是碧蓝的,地面是金黄的,两者相互映衬,形成了鲜明的对比。这种对比又使得秋天的色彩更加鲜明,秋天的氛围更加浓厚。

范仲淹还通过“秋色连波,波上寒烟翠”这两句,进一步描绘了秋天的景色。秋色与江水相连,江面上弥漫着寒冷的烟雾,使得秋天的景色更加迷人。这种景色也给人一种冷清、凄凉的感觉,与“黄叶地”相呼应,使得整幅秋景图更加完整。

范仲淹的《苏幕遮》中的“碧云天,黄叶地”两句,不仅描绘出了秋天的景色,更传达了秋天的氛围。这种景色与氛围的结合,使得整首词更加生动、感人。而“秋色连波,波上寒烟翠”两句,则进一步丰富了这幅秋景图,使得整幅画面更加完整、鲜明。