王维的《杂诗三首》全诗原文及拼音如下:
杂诗三首·其二
唐·王维
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
杂诗三首·其三
唐·王维
已见寒梅发,复闻啼鸟声。
心心视春草,远道寄归情。
杂诗三首·其一
唐·王维
家住孟津河,门对孟津口。
常有江南船,寄书凭附客。
zá shī sān shǒu
qí èr
táng wáng wéi
jūn zì gù xiāng lái , yīng zhī gù xiāng shì 。
lái rì qǐ chuāng qián , hán méi zhuó huā wèi ?
qí sān
táng wáng wéi
yǐ jiàn hán méi fā , fù wén tí niǎo shēng 。
xīn xīn shì chūn cǎo , yuǎn dào jì guī qíng 。
qí yī
táng wáng wéi
jiā zhù mèng jīn hé , mén duì mèng jīn kǒu 。
cháng yǒu jiāng nán chuán , jì shū píng fù kè 。
《杂诗三首》是唐代诗人王维的组诗作品。第一首诗在叙述中起兴,以写信作引子,言在此而意在彼,语浅而情深,通过一件事写乡思,写人情之美;第二首诗也是以写乡思为题材,诗中四句都兴中有比,把逐客异乡的愤慨与思念故乡的深情融为一体,使人感觉到乡情的浓烈与深厚;第三首诗写作者久居他乡,萌生了寄书回家报平安的愿望,全诗语言淳朴,平淡自然,情感浓郁,其以乡情之浓,抒发对家、对朋友的思念。
读者只要沉思一下诗人与故乡、与亲人分别时的情景,自然会产生联想,想到那“来日绮窗前,寒梅著花未”的情景,诗就这样在余味深长的情景中结束了。
第二首诗写客中情思,在运笔上比第一首平实,然而情感却更为深沉、浓郁。离情客思本难排遣,沉郁之情又笼罩全诗,诗人只是名之以“杂”,任情而发,使人感到这种情思的真实与深长。诗的开头两句:“已见寒梅发,复闻啼鸟声”,点明时间、地点、气候,使人产生一种置身于风光鸟语之中的幻觉。接着,诗人将笔触从客观事物转向主观情思:“心心视春草,远道寄归情。”情思虽转用“春草”来比,但“春草”与“远道”之间并无必然的联系,如此写出,就造成了一种“胡马依北风”似的比兴意味,令人感到情思的悠远与深沉,同时也使人产生一种情思难寄的哀惋、眷恋。
第三首诗开篇两句“家住孟津河,门对孟津口”,不仅点明诗人住址在孟津附近,而且为转写乡思准备了条件。三四句“常有江南船,寄书凭附客”,十分自然、朴素,但把远客对故乡的怀念之情以及乡思中寄书的愿望,都表达出来了。