短歌行翻译一句一译:曹操四言诗逐句详解与赏析

短歌行

原文:

对酒当歌,人生几何!

譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?

忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈讌,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?

山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

一句一译:

原文:对酒当歌,人生几何!

译文:面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。

原文:譬如朝露,去日苦多。

译文:好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!

原文:慨当以慷,忧思难忘。

译文:席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。

原文:何以解忧?唯有杜康。

译文:靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。

原文:青青子衿,悠悠我心。

译文:穿青色衣领的学子,你们令夕思慕。

原文:但为君故,沉吟至今。

译文:只因为你们的缘故,让我痛苦心思直到如今。

原文:呦呦鹿鸣,食野之苹。

译文:阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。

原文:我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

译文:一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

原文:明明如月,何时可掇?

译文:当空悬挂的皓月哟,你运转时永不息止。

原文:忧从中来,不可断绝。

译文:我久蓄于怀的忧愤哟,突然而出汇成长河。

原文:越陌度阡,枉用相存。

译文:远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。

原文:契阔谈讌,心念旧恩。

译文:久别重逢欢宴畅谈,争着将往日的情谊诉说。

原文:月明星稀,乌鹊南飞。

译文:月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。

原文:绕树三匝,何枝可依?

译文:绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?

原文:山不厌高,海不厌深。

译文:高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。

原文:周公吐哺,天下归心。

译文:我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。

逐句详解与赏析:

1. 对酒当歌,人生几何!

这句诗表达了诗人对人生短暂的感慨,通过“对酒当歌”这一场景,传达出诗人对美好时光的珍惜和对生命无常的感慨。

2. 譬如朝露,去日苦多。

诗人用朝露比喻人生,表达了对时间流逝的无奈和感慨。

3. 慨当以慷,忧思难忘。

这句诗表现了诗人内心的忧郁和难忘,体现了诗人对人生、对时光流逝的深刻感慨。

4. 何以解忧?唯有杜康。

诗人用“杜康”代指酒,表达了在人生短暂和忧愁中,酒成为了诗人唯一的慰藉。

5. 青青子衿,悠悠我心。

这句诗通过“青青子衿”这一形象,表达了诗人对青春的怀念和对美好时光的留恋。

6. 但为君故,沉吟至今。

这句诗表现了诗人对过去的回忆和对未来的期待,体现了诗人对人生的深沉思考和感慨。

7. 呦呦鹿鸣,食野之苹。

这句诗通过鹿鸣的描写,传达出诗人对自然和谐、生活宁静的向往。

8. 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

这句诗通过“嘉宾”和“鼓瑟吹笙”的描写,表现了诗人对美好时光的期待和对生活的热爱。

9. 明明如月,何时可掇?

这句诗通过“明月”的描写,表达了诗人对时光流逝的无奈和感慨,同时也表现了诗人对美好时光的留恋。

10. 忧从中来,不可断绝。

这句诗表现了诗人内心的忧郁和痛苦,体现了诗人对人生无常的深刻感慨。

11. 越陌度阡,枉用相存。

这句诗通过“越陌度阡”的描写,表达了诗人对过去生活的怀念和对未来的期待。

12. 契阔谈讌,心念旧恩。

这句诗表现了诗人对过去的回忆和对过去的感激,体现了诗人对人生的深沉思考和感慨。

13. 月明星稀,乌鹊南飞。

这句诗通过“月明星稀”和“乌鹊南飞”的描写,传达出诗人对时光流逝的感慨和对未来的期待。

14. 绕树三匝,何枝可依?

这句诗通过“绕树三匝”的描写,表达了诗人对未来的迷茫和不确定,体现了诗人对人生的深刻感慨。

15. 山不厌高,海不厌深。

这句诗通过“山”和“海”的描写,传达出诗人对人生的广阔和深邃的向往。

16. 周公吐哺,天下归心。

这句诗通过“周公吐哺”的描写,表达了诗人对贤才的渴望和对天下归心的期待,体现了诗人对人生的美好愿景。