遥遥牵牛星古诗拼音版,古诗十九首爱情诗诵读

yáo yáo qián niú xīng

遥遥牵牛星

gǔ shī qíng shí jiǔ shǒu

古诗情诗十九首

tiáo tiáo shuāng jiǎo xīng ,

迢迢牵牛星,

shěng shāng nǎi qiú jīng 。

杳杳渡银汉。

qián qīng liǎng xīng yuán ,

纤纤擢素手,

zào cǐ pèi jīn shēng 。

札札弄机擎。

zhōng qǔ bù néng dé ,

终日不成章,

qǐ shì wù xíng láng 。

泣涕零如雨。

hé héng guò yáng yáng ,

河汉清且浅,

xiāng qù fù xiāng ān 。

相去复几许。

qíng shēn wǎng zài jīng ,

盈盈一水间,

mò shàng qǔ xiāng wén 。

脉脉不得语。

这是《古诗十九首》中的《迢迢牵牛星》,是写牵牛织女夫妇的分离,痛苦相思的诗。牵牛和织女是两个星宿的名称。牵牛是天鹰座α星,织女是天琴座α星。诗中写牵牛织女遥隔银河不能相会,都在绕着情丝痛苦地挣扎。最终得出,牵牛织女相隔并不遥远,但无法相会,和人间的离别没有什么不同。反映了对爱情生活的追求和向往,以及对爱情痛苦的心理体验。诗歌的语言含蓄,很有古典诗歌的韵味。

“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。”这开头两句分别从两处落笔,一写牵牛,一写织女,双星隔离之遥远出乎读者的意料,读者原本以为天上人间距离之遥远是无法用里数来计算的,诗人却把远隔一千多里的双星之间的距离用两个“迢”字直接引出来,那样了当,那样超绝,彷佛是信口道来,没有一点斧凿痕迹。这两句诗,看起来只是平平叙述,但涵蕴的诗意很浓。“迢迢”写出了牵牛星和织女星距离的遥远,是诗歌遣词造句上的巧妙之处。称织女为“河汉女”是为了与牵牛星对偶。河汉是天河的意思,织女是天河中的一颗星。这里是借星宿来指人,似乎丰富了两个星宿包含的神话的意味,为下面写双星不能相会埋下了伏笔。

“纤纤擢素手,札札弄机予。”这两句是说织女正摆动柔长洁白的双手,札札不停地操作着织布机(杼是织布机上的部件),在急于织出锦绢来。“杼”字与前面的“杳”字相对应,因为是“杳杳”的河汉,所以也是“札札”的弄机。这两句诗很象当时的一首民歌《苎中歌》的开头:“条条不借问阿谁,阿谁教向年年织。织劫作得匹两好,问郎卖与阿谁家,不借不借得如此,中庭有树直如笔。心苦欲何言,织作锦步障,缝为百岁衣。”民歌反映了当时织女们的艰难生活,她们每年不停地操作,织出华美的锦绢,但是“年年织,年年织”织的布要“卖与谁家”,却使她们心中充满痛苦。作者在这里用“纤纤”来写素手,用“札札”来写机声,从形象和音响两方面描摹出机声细微和素手纤巧,同时又以素手与机札这极为细腻而传神的对举,把织女在织机上的那种“札札”的动作绘声绘色地传给了读者。这两句诗为整个诗面增添了优美感。“终日不成章,泣涕零如雨”,是说织女终日也织不成匹,伤心不已,泪落如雨。这两句是思妇诗的常客,它品现了思妇那种沉醉于痛苦又执着于痛苦的缠绵悱恻的感情。就像曹丕《出妇赋》所写的:“思出妇兮废织作,叹兹暮兮当谁语?”织女不成章是因为双星不能相会,痛苦无法承受,就像人间相思的痛苦一样。最后四句“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语”,是写双星相互遥望,为不得相会而脉脉含情。河汉看起来既清且浅,双星之间的距离仿佛并不遥远,但织女横渡这样的河汉,与牛郎相会,还是极为困难的。只能含情脉脉,相对无言。末句的“脉脉”二字把思念的深沉与缠绵表现得极其充分。读到这里,使人感到这不仅仅是人间的别离痛苦,而是进而使人联想到人间对于爱情及河汉之上“盈盈一水间”的双星,似乎都是深不可测的了。

这首诗感情浓郁,真切动人。相思之情,虽然属于传统题材,但诗人笔下却翻出了新意。诗中感人的情绪不是直抒出来的,而是用比兴手法发抒,委婉曲折,耐人寻味。就像沈德潜所说:“文以曲为尽,而诗尤然,《迢迢牵牛星》篇,文情婉曲”。