山形古诗的意思翻译:杜牧山行古诗翻译赏析,描绘了怎样的秋日山景图

山行

唐 杜牧

远上寒山石径斜,白云生处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

译文:

一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山顶,在白云飘浮的地方有几户人家。停下来欣赏这枫林的景色,秋天的枫叶比二月里盛开的花还要红艳。

赏析:

这是一首描绘秋日山景的诗歌。首句“远上寒山石径斜”,“寒”字点明现在季节,增强了对景色的渲染,也勾画出了山中环境的典型特征。诗人顺着这条山路迤逦而上,感到“远”更衬托出了山势的高峻挺拔。这“斜”字也非纯客观的实写,它还表明了山的倾斜,暗示山路的崎岖,增加了行旅的艰辛,这“斜”字还点出诗人是“远上”,意味着距离既遥远,山路又陡峭,使人不禁产生一种敬畏之情。

次句“白云生处有人家”,写诗人山行时所见。白云缭绕,说明山很高;诗人目光顺着白云望去,远望之处,隐现着几户人家,不由地激发起了诗人的好奇心,想看到那户人家的愿望驱使他沿着弯弯曲曲的小路继续向前。这条山路越走越长,距离“人家”也越来越远,显得山重水复,蜿蜒曲折,似乎没有尽头。

“停车坐爱枫林晚”的“坐”字,说明行旅途中诗人停车下来,欣赏这深秋时节的枫林美景。由此可见,诗人热爱、陶醉这深秋山林景色的情态。

“霜叶红于二月花”直接赞美了深秋枫叶的美丽,将“停车坐爱”的原因达于极点,同时用二月花作比较,将不同季节的两种景物进行了巧妙的联系。春季的红花虽然美丽,却经受不住风霜的,远不及深秋的枫叶,因为“霜叶”能够“红于二月花”,这是诗人通过比较才得出的具有诗人自己独特情感的真切判断,具有难以传达的蕴藉。

这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。这些景物不是并列的、互不相关的,而是有机地联系在一起,有山,有路,有人家,因远而见其形,写出这个“远”字,就点画出山势的逶迤。由山路远远曲曲,自然而然使人联想到山路的险、峻。这山路的萦曲又极自然地联想到人的活动。于是,一句之中层次叠起,暗转多变,实写山路之景,却已经暗中转换到对山村情景的侧向描述,提示了诗人的思路由远及近,从全局到局部,可见诗人的构思是极其精细的。在山中,诗人的眼光随他的步行的转动而收展:远景,近了,又远了,近了……视野的开阖,给读者以步移看换的感觉。

“白云生处有人家”,诗人用横云断岭的手法,使“白云”、“人家”都依凭“山”而增色。但“白云生处”并不是“人家”的所在,“白云生处”与“人家”的关系是隐含的,是“远”这个模糊概念产生的美感。具有这种美感的不独“白云生处有人家”一句,前两句“远上寒山石径斜,白云生处有人家”,实际上也是一种象征,它给读者留有驰骋的余地。

“停车坐爱枫林晚”是全诗的中心句。“停车”遥承“远上”两句,与“欲穷”接绀。“爱”字是诗眼,需用力着一番体会。只有品味得极深沉,才能出神入化地感受。

“霜叶红于二月花”,这是全诗最精彩的一句。不要仅照字面意思理解,这里写的“二月花”,与诗中“枫林”及“霜叶”同属秋色,兔起一个色彩上的对比。诗人的高明之处,就在于他通过对深秋时节的具体事物的描写,向读者展示了一幅色彩浓烈的深秋枫林图。

“霜叶红于二月花”并不是虚写,而是对深秋时节枫林美景的实写,具有极富真实的形象性。读者随着诗人精心的指点,目光也随诗人的想象而移动,从远近高低不同的视角里,看到的都是一片深秋的枫林。透过这片红叶似火的枫林,诗人给读者展现出一个高远的深秋季节的枫林美景,将读者的审美情感推向,所谓“诗中有画”。

诗人没有用秋天的萧条来烘托自己的伤感,而是努力将“山行”所见景物、所闻声响、所感气韵生动地再现出来,借以形象地表达了诗人对“山行”所见景物、所闻声响、所感气韵的热爱,从而也表现了诗人积极进取、乐观向上的思想品格。