上李邕原文及翻译:青年李白的狂傲自信在这首诗里展露无遗

上李邕

唐 李白

大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。

假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。

世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。

宣父犹为出世人,狂夫何取焉。

译文:

大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。

如果风停了,大鹏飞下来,还能掀起千尺浪涛。

人们见我都笑我这一派大言谁信,我解开衣襟人们却道是疯癫。

就凭你老夫子,曾见过孔子显世,这点教训该是要牢记啊。

赏析:

这是青年李白初出蜀时所作。李白“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里”的豪情,已溢满在字里行间。只有那种天生一个又狂又傲、大智大慧的人,才会有如此气概与伟大志向。

“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。”大鹏是《庄子·逍遥游》中的神鸟,由北溟飞往南海时,水击三千里,翼摧九万里。李白在大唐的辽阔天空亦想振翅高飞,他借大鹏自比,抒发了自己的远大抱负。

“假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。”大鹏即使不借助风的力量,以它的翅膀也能簸干沧海的水,这极度夸张的言辞,显示出诗无畏的奋斗精神。

“世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑”两句,诗人对世人的嘲笑报以大笑,以“大笑”反衬“大言”,又以“大言”显示“大笑”,笑他人者即被他人所笑,表现出诗人强烈的自信和倔强。

“宣父犹为出世人,狂夫何取焉?”诗人以孔子自比,视古人为出世之人,是自己入世的,而自己乃“狂夫”之“狂”,岂肯受“宣父”的“”呢?这是诗人强烈的自信与自负。

这首诗开头两句以大鹏自比,描写了自我形象,抒发了自己的抱负,诗中的比喻、形容、夸张等手法,浪漫激昂,情感奔放,使人读来如痴如醉。

全诗气势不凡,笔力通神,音情顿挫激昂,把诗人少年时期那种奋发向上、欲展宏图的强烈精神表现出来,也揭示出诗人愤世嫉俗、立志超俗的锐志。

此诗傲岸的笔调,从“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里”开始,到“狂夫何取焉”结束,中间历数往事、高谈抱负,都体现了一“狂”字。

“大鹏”是李白诗歌中经常出现的形象,他借“大鹏”之口表达了自己的远大志向,也包含“不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人”的奇姿异态,这同时也是一个者的精神与行动。诗中说理、议论、抒怀以及傲啸的口吻,在李白诗中也不多见。比如“大鹏飞也,其翼若垂天之云,是鸟也,海运则将徙于南冥,——天池也。”《逍遥游》中说的“彼且高举入云,而博击万里”的大鹏,也给人以壮阔的想象,李白把它拿来用一“扶”字,掣住大鹏,与“风”字、“直上”等字势配合,显得特有精神。诗人那种天真烂漫发兴会到的想象,能使人感到一种壮浪气势。

“假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水”,路断飞难,仍须以“簸却沧溟水”来荡出“直上”的非凡气势,使“扶摇直上九万里”具有更为神奇的力量,更为积极地赋予大鹏以雄壮的品格。诗人在想象“风歇”时又设计了大鹏鼓动翅膀,海水翻腾的壮阔图景,使“扶摇直上”的大鹏,飞得更高、飞得更远,同时听来又令人有余音绕梁、三日不绝之感。

这首诗还强烈地表现出诗人少年时代傲岸不群的个性,那“大笑”而又“狂”的态度,泼辣而有深趣,和高人、达人、狂人为一而三、三而一的关系,更使此诗增添了许多自由闯将的刚健素质。而且“大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。”在《大鹏赋》中写到大鹏受到挫折后的情形,和“风歇”以下四句,有正有反、亦正亦反,是诗意的双关,既使狂放的精神与形象得以充实,又不使“大鹏”的豪迈形象化为简单的退缩。

李邕在开元初曾以文章名世,但渐以气象高逸,为玄宗所重,官至广州刺史,人称广文先生。李白虽比李邕小11岁,但李邕初见李白,见其年少,不甚重视,李白对此事颇为不快。在《上李邕》一诗中,李白以大鹏自喻,而李邕在李白看来正好比那“鸡猡”之辈,李白自命不凡,桀骜不驯,对李邕态度十分不满,李邕才思敏捷,但李白龙心凤肝,非丝非竹,李邕却把李白看作一介布衣,以长者自居,平起平坐,故李白作此诗来直接表达他内心的愤懑。