路行难其一翻译:李白名篇行路难全文翻译与赏析

《行路难·其一》原文:

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文:

金杯里装的名酒,每斗要十千钱,玉盘中盛的精美菜肴,收费要万钱。

心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川,想登太行山,莽莽风雪早已封山。

像吕尚垂钓溪,闲待东山再起,又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上的行路多么艰难,多么艰难,眼前的岔路又这样多,我该向北向南?

相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!

赏析:

这首诗一共十二句,八句四韵,层次分明。

前四句写了“金樽清酒”、“斗十千”、“玉盘珍羞”,强调“金”、“玉”二字,显示出宴会的丰盛隆重;又用“停杯投箸”、“拔剑四顾”等细节,表现作者深感失路之难行和失望的情绪,充满了迷茫之感。

“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”两句,以“冰塞川”、“雪满山”象征人生路上的艰难险阻。

“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边”两句,引用姜太公和伊尹的典故,梦想自己有朝一日也能像他们一样,建立一番伟大的功业。

“行路难!行路难!多歧路,今安在?”四句,直抒胸臆,写出了诗人在长路漫漫、歧路纷纷中,找不到前进方向时的迷茫和无奈。

“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”两句,作者笔锋一转,由“乘舟梦日”引出“长风破浪”的雄健,从而展现出作者为了实现自己的理想而不惜乘风破浪的豪情壮志。

这首诗通过描绘人生路上的艰难险阻和迷茫,表达了作者对于实现理想的坚定信念和豪情壮志。诗中的“冰塞川”、“雪满山”等象征手法,使得诗歌形象生动,富有感染力。诗中的典故和直抒胸臆的写法,也使得诗歌意蕴丰富,情感真挚。整首诗在结构上层次分明,语言简练,韵律和谐,具有强烈的感染力,是李白诗歌中的佳作之一。

这首诗以浪漫的色彩,展现了作者对于实现理想的坚定信念和豪情壮志,同时也表现了人生路上的艰难险阻和迷茫。这种对于理想和现实、希望和失望、信念和迷茫的交织,使得这首诗具有深刻的哲理性和感染力,成为了李白诗歌中的经典之作。