乌衣巷古诗带拼音:刘禹锡名篇注音赏析

乌衣巷

刘禹锡

朱雀桥边野草花,

乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,

飞入寻常百姓家。

wū yī xiàng

liú yǔ xī

zhū nǔ qiáo biān yě cǎo huā,

wū yī xiàng kǒu xī yáng xié。

jiù shí wáng xiè táng qián yàn,

fēi rù xún cháng bǎi xìng jiā 。

古诗带拼音:

wū yī xiàng

liú yǔ xī

zhū nǔ qiáo biān yě cǎo huā,

wū yī xiàng kǒu xī yáng xié。

jiù shí wáng xiè táng qián yàn,

fēi rù xún cháng bǎi xìng jiā 。

赏析:

《乌衣巷》是刘禹锡的代表作之一,也是一首脍炙人口的诗篇。

首句“朱雀桥边野草花”,朱雀桥横跨南京秦淮河上,是由南岸的朱雀门横跨北岸的太平门。唐时浮桥如彩,名日朱雀航。句中引人注意的是桥边丛生的野草和野花。草长花开,表明时当春季。“草花”前面按上一个“野”字,这就给景色增添了荒僻的气象。再加上这些野草野花是滋蔓在一向行旅繁忙的朱雀桥畔,这就使读者想到其中可能包含深意。

第二句“乌衣巷口夕阳斜”,照应首句,说的是“夕阳斜”的“乌衣巷口”,体现了作者对当时人事变迁、物是人非的感慨。

经过六代繁盛的南朝,到了唐朝建立后,昔日曾以王谢为门第高贵、金碧辉煌的“乌衣巷”,已经变得荒凉冷落了。一句之中以衰草落花映衬着“乌衣巷口”的“夕阳斜”,这是引发人们对风景衰败、世事变迁的感慨。

后两句“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”蕴诗人对世事沧桑、兴衰无常的感慨。王谢权门势倒,恍如昨日,却已被野草闲花掩没。旧时王谢的飞燕,如今已飞入寻常百姓家中,物是人非,时光不再。

“旧时”和“飞入”前后勾联,既有“王谢堂前”的陈迹,又有“寻常百姓”的沧桑变幻,人们不禁要生出“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼”的感慨。

诗人在篇幅极小的绝句中巧妙地运用了“兴”的手法。首句抓住“野草花”,推出“乌衣巷”,一句之中突出变化,为全诗定了基调。后三句联系昔日,或写人事,或写环境,或正或侧,都是围绕“夕阳”这个景致、这种氛围来抒发感慨。

同时运用了“实”和“虚”相生相发的手法,从而扩大了诗的张力和戏剧效果。

全诗感慨深沉,但流传最广、意义最为世人承认的,恐怕还是那首《乌衣巷》。

这首《乌衣巷》作者选中乌鸦这个切入点,为读者展现了一幅凝结着人们对百年沧桑、感慨系之由苍凉景致,人们从中“看到一种历史趋势,想到无法避免的历史重演”。对春风无情的讽刺,对历史沧桑的感慨,对自身坎坷的嗟叹。

一切世事风雨变迁,都是人类所无法左右、挽留、改变的。这是何等令人感慨、心酸!当诗人写下《乌衣巷》时,人们便似乎从这起伏辗转、亦曲亦直的语言变化中,看到了那个风雨飘摇的大唐王朝。而这才是诗人《乌衣巷》真正值得韵味深长的地方。