商山早行的翻译和思想感情:剖析诗中每个意象的深意

商山早行

唐·温庭筠

晨起动征铎,客行悲故乡。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。

因思杜陵梦,凫雁满回塘。

翻译:

黎明就起床赶路赶路,旅客的身影已经行走在路上。身上的铃铛响声和起来晚霜,和旅人的惆怅心情交织在一起。鸡鸣声嘹亮,茅店沐浴着晓月的余辉;足迹已模糊了,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,点缀着驿站的泥墙。因此想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群鸭和鹅,正嬉戏在池塘中。

思想感情:

这首诗之所以超越一般羁旅之作,主要在于它刻画晨景的工妙,准确地把握了时令及旅人的感受,细腻地写出了商人早行时一系列的感悟。

这首诗之所以被广为传诵,主要在于颔联实在太精彩了。历来评论家对此称赞有加,如宋诗人陆游认为它“得诗家真趣”(《初学集》);清人李庆甲《瀛奎律髓汇评》评云:“晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。道出人情,味淡而永。”

全篇主要写景,而情思隐见。“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,被王国维赞为“温飞卿《商山早行》之佳句”。(《人间词话》删稿)写诗人由眼前凄清气氛联想到自己当年辞乡赴京、寥寥行役、漂泊天涯的情景,使“悲”字具有了沉郁之力量。此诗表达了诗人对羁旅生活的感受和对家乡、亲人的思念之情。

“晨起动征铎,客行悲故乡”,从程度表现“悲”字。“悲”已是令人难过的了,却“悲”得不知不觉,那就可以想见“悲”得有多么深。那么,诗人在天未亮时就带着“悲”踏上旅途,可想而知他是多么的黯然神伤。

“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”这两句诗可分解为“鸡声——茅店——月,人迹——板桥——霜”这样几组意象,对诗人来说,都是触动旅思的媒物。它们与“悲”字所构成的悲凉的气氛又融为一体,既使“悲”具体化,又增加了“悲”的感染力。“茅店”、“板桥”又是山区旅途的典型事物,在“鸡声”的嘹亮中,在“人迹”的杳然中,包藏着极大的凄凉和孤独,含有无限伤别的意味。

“槲叶落山路,枳花明驿墙”两句,写刚上路的景色,有鲜明的视觉形象,极富立体感。此诗写早行情景宛然在目,确切生动:早行时情随景生,迢递荒僻的途中,诗人感念前路的艰险。最后“因思杜陵梦,凫雁满回塘”将笔锋突然转向诗人内心的回忆:昨夜在梦现了家乡杜陵,那里回塘水暖,凫雁自在回游,可如今却是天未放亮就要上路了。这里,诗人巧妙地运用了“梦”来超脱客中实有而难言的那份凄楚惆怅。因而,这“梦”也就反衬出“早行”的艰辛。全诗结构严谨,情景交融,既抒写了诗人由内心感发出来的旅况凄凉之情,又刻画了早行时凄清、寂寞的艺术形象,为后世许多羁旅之作所借鉴。

此诗除了颔联之外,全用白描。天未放亮,驿墙外的枳花,只有视觉;鸡声、茅店、人迹、板桥、霜月,虽可分别凭听觉和视觉形象感受,但终究不很分明,它们全都笼罩在一种淡淡的哀伤的气氛中,这又是凭整体感受的。这整体感受的来源就是首句“悲”字,它像一根纵贯全篇的感情线索,把所有形象贯串起来,构成一幅完整的艺术画面。