左迁至蓝关示侄孙湘拼音版全文注音:逐字拼音标注,帮助初学者轻松诵读

左迁至蓝关示侄孙湘

zuǒ qiān zhì lán guān shì zhí sūn xiāng

一封朝奏九重天, 晨曦弃置在青天。

yī fēng cháo zòu jiǔ zhòng tiān , chén xī qì zhì zài qīng tiān 。

臣本朽木宁自弃, 须知天道曲中全。

chén běn xiǔ mù níng zì qì , xū zhī tiān dào qū zhōng quán 。

云横秦岭家何在, 雪拥蓝关马不前。

yún héng qín lǐng jiā hé zài , xuě yǒng lán guān mǎ bù qián 。

知汝远来应有意, 好收吾骨瘴江边。

zhī rǔ yuǎn lái yīng yǒu yì , hào shōu wú gǔ zhàng jiāng biān 。

以上是左迁至蓝关示侄孙湘的拼音版全文,希望可以帮助到初学者轻松诵读。

逐句解释:

首联,第一联“一封朝奏九重天,晨夕弃置在青天。”:是说,臣在早上给皇帝上了一道奏章,晚上就被贬遥远的潮州去。首联直写自己获被贬的原因,其中的“朝奏”与“夕贬”对比联系紧密,让人顿感事情发生的迅速而突然。

颔联,第二联“欲为除弊事,肯将衰朽惜残年。”:是说,我本想为皇帝革除一些有害的坏事,哪知自己却先衰朽病弱起来。恐怕没有精力完成。这一联,可以说是直抒胸臆,也为下文的“悲秋”埋下伏笔。

颈联,第三联“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。”:作者经过秦岭,又看到了长安。长安城中,里,无人为我,远望,但见云横秦岭,大雪拥塞蓝关。这联即景生情,表述了自己获被贬的原因。

尾联,第四联“知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。”:是说,我知道你特意赶来,应该是有意的。好好在瘴气弥漫的江边收拾收拾我的尸骨吧。在章法上,此联点出侄孙韩湘,呼应起句,有首尾圆合之妙。

左迁至蓝关示侄孙湘创作背景:

一首忠君、忧念时局、拳拳为国的忠贞之诗。贞元十九年(803年),由于上遭到打击,被贬到距八千里的潮州刺史任所。在潮州8个月,他被贬后,内心抑郁,满怀悲愁。他得知自己的侄孙韩湘(老成)来看望自己,于是写下了这首诗,对侄孙韩湘述说了自己的忠而获、老而获贬的遭遇,表达了自己命途多舛、仕途坎坷的悲凉之情。