世说新语二则原文及翻译
世说新语二则
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
翻译:
谢太傅在一个寒冷的雪天,把家里的亲戚、朋友都在一起,跟孩子们谈论文章义理。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
快速掌握魏晋风度的两个经典故事
一、谢道韫“未若柳絮因风起”
二、方“日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”
这两个故事不仅展示了魏晋时期士人阶层的风采,也反映了当时社会的文化氛围和人们的道德观念。通过这些故事,我们可以更深入地了解魏晋风度的内涵,领略到那个时代的士人精神风貌。