苏轼中秋月原文及翻译,暮云收尽溢清寒的月色描写

苏轼《阳关曲·中秋月》原文及翻译

原文:

暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。

此生此夜不长好,明月明年何处看。

翻译:

夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月归玉盘,照着世间。

此生的此夜不易始终美好,明年的这个时候又能否保持这样的明月?身处这些细碎而永恒的小事中,也许只有这次一夜的明月,再回头无法找回。

“暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘”的月色描写:

“暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘”这两句诗,描绘了中秋月夜的美景。暮云收尽,夜色中弥漫的不仅仅是清凉,更有一种深深的寂静和空灵。这种寂静并非死寂,而是一种沉浸在月色中的宁静,仿佛整个宇宙都在这柔和的月光中安睡。

“银汉无声转玉盘”则进一步描绘了月色的美丽。银河在月光的映照下,仿佛变成了一条静静流淌的河流,无声无息,却又充满了生命力。而玉盘则是对月亮的比喻,形象地描绘出了月亮的圆满和皎洁。

这两句诗,通过描绘暮云、银汉和玉盘,将读者带入了一个清寒而美丽的月夜,仿佛身临其境,感受到了那份宁静和美丽。也表达了诗人对月色的深深喜爱和赞美,以及对人生短暂和无常的感慨。

这两句诗以其独特的意象和优美的语言,将中秋月夜的美景和诗人的情感完美地结合在一起,成为了千古传诵的名句。