贾生
唐·李商隐
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
拼音版:
xuān shì qiú xián fǎng zhú chén , jiǎ shēng cái diào gèng wú lún 。
kě lián yè bàn xū qián xí , bù wèn cāo shēng wèn guǐ shén 。
翻译:
汉文帝在宣室中召见被贬谪的贾谊,贾谊才气豪迈,无与伦比。令人惋惜的是,他半夜移膝靠近文帝,其谈论的内容,不去探讨治理天下之道,不去询问百姓疾苦,却偏偏去说一些有关鬼神的事。
这首咏叹贾生诗,从全局看,大致可分曹时、通灵、陈策、问政、宾主慨叹几层意思,非常曲折。为了使读者易于理解,不妨作一简化,大体上可概括为见疏—使才—陈策—问鬼—惆怅过程,曲折地反映了贾生见了汉文帝后,未能尽其才的感慨。
首句“宣室求贤访逐臣”,是写汉文帝求贤,访的是被贬谪的臣子贾谊。次句“贾生才调更无伦”,是说贾谊富有才情,其才能不是一般人所能比较的。这两句,一是一宾,一是一主,交互挑明。这两句重在“求”字,“访”字,“才”字,“无伦”字上,读者从这些词语中,自然可以领会到文帝对贾生求贤若渴的迫切心情,也可以领会到贾生才气的高超。这两句虽然是从正面命题,却具有统摄以下全篇的作用。他们一见如故,便“夜半前席”作倾心长谈,似乎大有共同语言。于是,第三句便顺理成章,由主及宾,正面写文帝对贾生的器重,他“虚心”程度令人可怜。第四句却突然一转。汉文帝问的不是之策,不是之道,却是“鬼神”之事。这不但使文帝大为失望,也使读者对于贾生竟遭如此冷落感到惋惜。汉文帝是否真如此糊涂,固然值得怀疑,贾生竟被问以鬼神之事,却是有据可查的。贾谊在《陈政事疏》(即《治安策》)中,便曾对“俗儒好鬼神,羞言及人骨……不仁之至也,义之大殃也”表示过强烈的不满。贾生这种强烈的看法,并没有使文帝“欲有所为”,反而“问鬼神之本”。这其中的曲折,是发人深思的。
咏史是为了反映、批评现实。李商隐把贾生、汉文帝的形象,和西汉末年的社会现实联系起来,是有其深刻的现实的针对性的。晚唐皇帝,大都昏庸,重用奸佞,排斥贤良,以致国运日衰。诗人写这首咏史小诗,就是为了揭露、讽刺这种现象。
全诗表面看来,似乎是在为贾生鸣不平,实则是对汉文帝的讽刺。虽然咏的是贾生,其针对性却是当时上那些“才调无伦”而又使得“虚前席”的大臣。诗人把历史上君臣悲欢的事实凝聚在贾生、汉文帝两个人物身上,从而提出了关于君臣关系的鉴戒的问题。作者借古讽今,揭露了当时者求贤、任贤的虚假,讽刺了者不知贤何以为贤的愚蠢。