登高的古诗拼音及杜甫晚年悲秋名篇的逐句解读
登高
tāng dài dù fǔ
唐·杜甫
fēng jǐng qiáo tōng uī wàng yǎn, shí quán sān niú bù zài nián。
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
wú biān luò wood hèng jiāng kuò, sài shàng jiē lián wàng yuè pí。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
wàn lǐ yāo yáo zuǐ jiù pǐ, nián nián jīn jìng tài kān zāi。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
guānng lán yīng cuì xīng shí lǎn, shí shàng oú niú bù zài qīng。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回”:
这两句是写景。首句以“风急”二字起笔,为全诗定下了基调。“风急”二字,使人觉得寒风之凄劲,又因此而紧接“天高”二字,扣住“秋”这个题意。下面两句,是仰望所见的情景。“渚”,是水中的小块陆地,洲头也。“清”字是形容水的清澄。“鸟飞回”中“回”字应理解为回巢。意思是秋风中,天空高爽,水落沙出,原来潜藏水中的鸟,飞回水边岸上作巢,仿佛与人结伴而还。但“回”字不可理解为“回家”,因为按照“回”字的本义,“回”即“回环、回旋”之意。对“飞鸟”来说,沿着江岸作圆周形的飞行,即为“回”。这样理解,既符合诗的实际情景,又不出“回”字的本义。“渚清沙白”,令人联想到白鹭洁白,也有“沙白”之意。水清沙白,江天空阔,加上在山顶上的诗人心情遥远,仿佛也追随着飞鸟回到了故乡,这倒应了“因为快乐而觉得故乡被此鸟通告与自己了”(王夫之语)。
“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”:
这两句是写景。落叶飘零是秋天最显著的特征,所以诗人望见了萧萧而下的落叶,便感到秋天已经应时而至。接着,又将“无边”二字用在落叶上,有“落木萧萧下”的辽阔无边的气势。“不尽”二字,又使人联想到长江“滚滚来”的气势。所以这两句,用对偶的句式,不仅描绘出了深秋的萧瑟、肃杀之气,更用“无边”、“不尽”,使这种萧瑟、肃杀之气,得以渲染,气氛更浓。
“万里悲秋常作客,百年多病独登台”:
这两句是写诗人自己的身世和情感。诗人备尝艰难之苦,家愁,使自己白发日增,再加上“老病”,所以觉得“百年”的时间已快到了尽头,只剩下“残年”了,所以发出“百年多病独登台”的感叹。“万里悲秋”句,是诗人的身世之悲,“百年多病”句,是诗人的现实之悲。诗人把身世之悲、现实之悲,以及对故园的怀念全部融合在了一起,使此诗达到了难以超越的高度。
“艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯”:
这两句,诗人自己的一生,也了自己的思想。诗人备尝艰难之苦,家愁,使自己白发日增,再加上“老病”,所以觉得“百年”的时间已快到了尽头,只剩下“残年”了,所以发出“艰难苦恨繁霜鬓”的感叹。而“潦倒新停浊酒杯”则写出了诗人晚年生活的窘迫,更写出了诗人壮志未酬的悲愤和无奈。
此诗前四句写景,述登高见闻,紧扣秋天的季节特色,描绘了江边空旷寂寥的景致。首联为局部近景,颔联为大江远景。后四句抒情,写登高所感,围绕作者自己的身世遭遇,抒发了穷困潦倒、年老多病、流寓他乡的悲哀之情。颈联自伤身世,将前四句写景所蕴含的比兴、象征、暗示之意揭出;尾联再作申述,以衰愁病苦的自我形象收束。全诗语言精练,通篇对偶,一二句尚有句中对,充分显示了杜甫晚年对诗歌语言声律的把握运用已达圆通之境。