琵琶行全文正版原文获取,权威版本与常见异文对比解析

《琵琶行》是唐代诗人白居易的一首脍炙人口的诗歌,全文正版原文如下:

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

这首诗歌的权威版本与常见异文对比解析如下:

《琵琶行》是唐代白居易的一篇叙事诗,全诗共分为三段,第一段描述了浔阳江头的夜晚,诗人与客人饮酒送别,听到了琵琶声,引起了下文。第二段详细描述了琵琶女的演奏过程,以及她的身世和遭遇。第三段则描述了诗人自己的遭遇和感受,以及他与琵琶女的共鸣。

在权威版本中,这首诗的原文是确定的,但在历史的长河中,由于各种原因,这首诗的文本也出现过一些异文。这些异文主要是在传抄过程现的误差,或者是后人为了某种目的而进行的修改。

例如,在“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如”这一句中,有的版本中“嘈嘈”写作“啁啁”,这是传抄过程中的误差。在“今年欢笑复明年,秋月春风等闲度”这一句中,有的版本中“欢笑”写作“欢笑度”,这也是传抄过程中的误差。

还有一些异文是后人为了某种目的而进行的修改。例如,在“我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城”这一句中,有的版本中“我从”写作“仆从”,这是后人为了强调诗人自己的身份而进行的修改。

这些异文并没有改变《琵琶行》的基本内容和主题,但它们在一定程度上反映了这首诗在历史上的传播和接受情况。

《琵琶行》作为一首经典的诗歌,不仅具有文学价值,还具有历史价值和文化价值。它通过对琵琶女的描述,反映了当时社会的风貌和人们的生活状态,同时也表达了诗人自己的情感和思想。这首诗的权威版本和常见异文对比解析,有助于我们更好地理解和欣赏这首经典的诗歌。