如意娘全诗翻译全文赏析,一代女皇武则天的柔情诗篇

如意娘

唐 武则天

看朱成碧思纷纷,憔悴也拟非君文。

不恨此花飞尽处,恨君解道画中人。

如意娘诗题又作《如意娘诗》,相传为武则天十三岁时作。这首诗题中的“如意娘”不详指谁,当为武则天的亲属,如母亲、某小姑或情人。

“看朱成碧思纷纷,憔悴也拟非君文。”开头两句是说自己看到朱色(大红)的东西变成了碧色(小绿),想到此心中缥缈迷茫,憔悴得也不像是人了。古代文献中常有“看朱成碧”的成语,如“看朱成碧思纷纷,憔悴也拟非君文”就是信手拈来。朱碧是诗文中常用的比喻,、碧绿都代表鲜艳的颜色,诗中“看朱成碧”就是“看错了颜色”,意味着对事物辨认不清和看错了对象。“思纷纷”是说思绪纷乱。那种“看朱成碧”的极度的视错觉,只可能产生在极度忧伤的精神状况之中。忧伤缥缈的思绪中,诗人的眼前闪现出昔日恋人音容的笑貌,脸颊上也仿佛浮现着青春的“红晕”,如今呢,那一切早已消逝,只留下一块块“憔悴”的“病容”。眼前的生活是“憔悴”的,梦境也是“憔悴”的。现实与梦境中都是离开“君”的,本诗开头直接描写这种忧伤的情绪,为全诗奠定了基调。

“不恨此花飞尽处,恨君解道画中人。”三四句是说我不为花儿的凋谢而恨,却为你还活着,却只能作为画中人而恨。诗的后两句是说:我并不为花儿的凋谢而伤感,为的是,当花儿盛开时,你曾在我心中描摹出她的影子,如今,你离开了,那影子,也只能出现在图画中——那虚幻的世界里了。三、四句是诗的承转之辞,从伤感的情绪中,诗人又生发出新的感触——对情人的思念。这种思念是直接的,充满炽烈的情感,有着无限哀艳的情致。

此诗直抒胸臆,把怀念情人时那种渺渺茫茫的感受,以及由此产生出神奇的联想,表现得真率而自然。它“思致细密,盖从谢惠连“佳人慕高节,志意独不亏”及“朱华落秋霜”等句,化出”(程瀛《武曌传》);“看朱成碧,对景难排,亦从潘岳《悼亡诗》‘对影遥相忆’之意,翻出层浪”(《唐诗别裁》)。

通观全诗,语言通俗,直抒胸臆,率更自然,而比喻的新颖,想象的奇特,情意的浓烈,又都表现出一种不拘的疏狂之美。这种美,与雍容华贵的宫廷生活及至工丽浮艳的诗词风格都不相同,它别具一格,独具魅力。

武则天是唐代杰出的女家,她时,唐帝国曾出现空前的繁荣景象。作为一位“花样年华”便进入深宫王府,身历五帝,饱经沧桑的女性,其内心的感受是复杂而深刻的。这首《如意娘》诗,便形象地反映了作者这种复杂的内心世界。诗中,诗人借叹春残花落,抒发了自己凄楚、失落的情怀,表达了对唐高宗刻骨铭心的相思。在“看朱成碧思纷纷,憔悴也拟非君文”二句中,诗人把因情人远别而产生的睹物伤情、魂消魂散的离愁,描摹得十分真切;而“不恨此花飞尽处,恨君解道画中人”二句,更把不见情人而只见画中人的愁怨,描绘得令人断肠。诗中,诗人用“朱”、“碧”和“花飞”这些春天的意象,构成了一种残败、凄凉的氛围,透露出一种强烈的伤感情绪。诗的语言朴素,意象明丽而婉曲,情思绵绵而不直露,读来让人回肠荡气,感味无穷。

这首诗是武则天早期作品,也体现她非凡的文学才华。诗中借景抒怀、情景交融,以朴实无华而又不乏形象的语言,诉说了心底“恨君”的真情,具有凄楚动人的意境,不愧为一篇情思宛转,佳丽可咏的抒情小诗。