hǎi táng
sū shì
东风袅袅泛崇光,
dōng fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng ,
香雾空蒙月转廊。
xiāng wù kōng méng yuè zhuǎn láng 。
只恐夜深花睡去,
zhǐ kǒng yè shēn huā shuì qù ,
故烧高烛照红妆。
gù shāo gāo zhú zhào hóng zhuāng 。
【意境赏析】
苏轼的《海棠》诗,前两句描写了海棠所开放的时令和雅洁清丽的自身姿态,后两句则表达了诗人对海棠的怜爱之情,同时婉曲地表达了诗人对时光流逝的淡淡哀愁。
“东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。”诗的前两句,描绘海棠所开放的时令和自身姿态。“东风袅袅”形容春风的吹拂之态。面对这千枝万朵的海棠花,如雪的香瓣,诗人的情怀是无比喜悦的,然而他又想着这花儿的无助,是否因为夜晚的寒冷而受到影响。睡未睡,花已垂下半含的花蕊,饱满,犹如即将成熟的小女子的情态,这是一种十分娇柔美丽的神态。诗人从花的姿态联想到人的姿态:夜深了,月光转过回廊,照出影子,爱花的主人也不得不用幕帷将花遮住,正如慵倦,玉困而睡,也是一种将睡未睡的柔媚之态。这里含有保护、怜悯的意思,更有时刻担忧、徘徊焦虑的成分。诗人在此已用拟人化的手法将海棠花人格化了。
“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”从“只恐”二字可以看出诗人的担忧程度。他深情地唱着催眠曲,守着海棠,不肯错过时刻,只恐怕这盏油灯燃尽最后一滴油而熄灭,而令海棠消逝在黑夜之中。海棠花独自“睡去”,诗人却“照”以“红妆”–高烛的光影。这里,“红妆”代指海棠花。深夜燃烛赏花,虽难免有些感伤和凄凉,但这种情结本身足以说明诗人对海棠的极度喜爱与怜惜。他要将自己的心态和盘托出与读者交流、分享,坦言自己爱花的情绪,宣泄自己的情感。此处的“睡”字极其传神,那含苞待放的花朵不曾开放,与人们常说的沉睡的花蕾相类似,诗人从“花睡去”的神态产生联想,担心海棠也会因夜深而睡去,所以赶紧点燃高烛,为海棠照红妆。
此诗前二句描绘海棠的自然美:袅娜的东风,香雾氤氲的月夜,再加上而美丽的海棠,构成了一幅高洁清丽、诗情画意般的景象,营造出极美的意境,展示了海棠的自然美。后二句则写自己对海棠的怜爱之情:他惟恐“夜深花睡去”,不仅“照”以红妆,而且不解人意地“烧”上高烛,表达了他对海棠的珍惜与爱护。此诗借物寓情,表达了诗人内心的珍重与怜惜之情。此诗情深意长,言有尽而意无穷,同时也体现出苏轼对人生美好事物执着的追求。
【发音技巧】
1. 袅袅(niǎo niǎo):发音时,要注意“袅”字的音调,它是第三声,读起来要有一定的上扬感。“袅袅”是叠词,要读出轻柔、绵长的感觉。
2. 崇光(chóng guāng):“崇”字是平舌音,发音时舌尖要抵住上齿龈,发出“ch”的音;“光”字是后鼻音,发音时口腔要打开,发出“uang”的音。
3. 空蒙(kōng méng):“空”字是后鼻音,发音时要注意口腔的打开;“蒙”字是后鼻音,发音时舌头要后缩,发出“eng”的音。
4. 转廊(zhuǎn láng):“转”字是翘舌音,发音时舌头要翘起,发出“zhuan”的音;“廊”字是后鼻音,发音时口腔要打开,发出“lang”的音。
5. 睡去(shuì qù):“睡”字是翘舌音,发音时舌头要翘起,发出“shui”的音;“去”字是第四声,发音时要有一定的上扬感。
6. 红妆(hóng zhuāng):“红”字是后鼻音,发音时口腔要打开;“妆”字是后鼻音,发音时舌头要后缩,发出“uang”的音。
在朗读时,要注意诗句的节奏和韵律,把握好停顿和重音,让诗句的意境和情感得以充分展现。要注意语音的清晰和准确,不要出现发音错误或模糊不清的情况。