蝶恋花春景苏轼拼音版,伤春之作,名句赏析

蝶恋花·春景

宋 苏轼

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

拼音版:

dié liàn huā · chūn jǐng

sòng sū shì

huā tùn cán hóng qīng zǐng xiǎo 。 yàn zi fēi shí , lǜ shuǐ rén jiā rào 。 zhī shàng liǔ mián chuī yòu shǎo , tiān yá hé chù wú fāng cǎo 。

qiáng lǐ qiū qiān qiáng wài dào 。 qiáng wài xíng rén , qiáng lǐ jiā rén xiào 。 xiào jiàn bù wén shēng jiàn qiǎo , duō qíng què bèi wú qíng nǎo 。

名句赏析:

“花褪残红青杏小”这句里“花褪”指花瓣凋谢,“青杏”指刚刚结出的果实。“花褪残红青杏小”指的是:残花凋谢,点点飘落,只见颗颗青杏,地斜挂枝头。一个“小”字,既点出了青杏尚小,又透露出它的生机蓬勃,更使人觉得它将会很快地成长,繁茂起来。这“小”字还将花与果联系了起来,增长了隽永的意味。

“燕子飞时,绿水人家绕”这句中“绿水”指的是:碧绿的河水。燕子在绿水碧波中飞舞,绕过了“绿水人家”后,又轻巧地飞过了“墙外道”。这里,“绿水人家绕”既描绘了燕子飞行的环境,也表现了飞燕的轻巧、灵动。又暗示了“绿水”环绕着的人家,为下文的“墙里佳人”作了铺垫。

“枝上柳绵吹又少”这句中“柳绵”指的是:柳絮。柳枝上的柳絮被春风吹得越来越少。一个“吹”字,生动地写出了柳絮随风飘舞,渐渐稀少的情景,也暗含了时光流逝的意味。这句又暗含了惜春之意,与下文的“何处无芳草”形成了对比。

“天涯何处无芳草”这句中“天涯”指的是:极远之地。这句的意思是:天涯海角,哪里没有青青芳草呢?它实际上是在说:春草到处都有,春天到处都在,人生处处都是美好的风景。这句既表达了惜春之意,也表达了豁达、乐观的人生态度。

“墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑”这句中“佳人”指的是:美丽的女子。墙外的行人在墙外的小路上行走,听到了墙里传来佳人的笑声。这里,佳人的笑声给墙外的行人带来了愉悦,也引发了他的遐想。

“笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼”这句中“渐悄”指的是:声音渐渐消失。“多情”指的是:墙外的行人,“无情”指的是:墙里的佳人。这句的意思是:佳人的笑声渐渐听不到了,声音也渐渐消失了,而墙外的行人却因此更加多情,却被无情的佳人所烦恼。这里,佳人的无情与行人的多情形成了对比,更突出了行人的烦恼和无奈。

这首词以“伤春”为主题,通过描绘春天的景色和人物,表达了作者对春天的喜爱和对时光流逝的感慨。也反映了作者对人生的豁达和乐观态度。整首词语言优美,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。