澄如练全诗
晚登三山还望京邑
谢朓
灞涑东城隅。江流直入海。
正值夕昧爽。春色满苍海。
日霁沙屿明。风动蓬花乱。
登山望不见。涕落沾衣巾。
碧峰巉岩耸。石岫仰凭轩。
兹夕已回飙。萧瑟引层峦。
物色多异态。晴光殢幽欢。
出谷日尚早。入舟阳已寒。
骖鸾翔高眇。抚遽惜流寰。
鸣笳已欢竭。棹歌信凌欢。
虑洒西山外。凤音相与还。
全诗翻译:
傍晚我登上三山向东北遥望,傍晚时一片苍茫。灞水涑水流入东面的大海,长波涛也直接流入东海。正值傍晚时分,天色微明微暗,春天的景色充满大海。雨过天晴沙洲明净,微风吹动蓬草杂乱纷飞。登上三山看不见,悲从中来,热泪沾衣襟。苍翠的山峰高耸,岩石直上云天,我凭轩仰望。此时傍晚的旋风已经消退,清冷的景象引导着层峦。景物大多呈现不同的形态,晴天景色留住了我的幽欢。出谷时天色尚早,入船时天色已晚。我乘坐着鸾鸟翱翔在高远之处,急切地顾惜着留恋不舍。我吹起长笳已经欢悦无比,棹歌又使这种欢悦更进一层。我考虑着在西山之外返回,与凤凰的鸣声一起返回。
谢朓晚登三山还望京邑名句鉴赏
谢朓的《晚登三山还望京邑》是一首脍炙人口的诗。沈德潜评论说:“谢朓诗向称工细,‘澄江’二十字,可谓大工细。”确实,这二十个字,确实写得十分工细。它好就好在不仅工细,而且以极工细的笔墨,画出极工细的图景,将景物写得十分逼肖,并且渗透、流溢着诗人细腻而深沉的感情。
诗的开头六句,是写傍晚登三山岛举目所见的景色。诗人站在三山岛上,东望(今南京),在夕阳的余辉中,显得迷茫不见。“灞涑”是灞水和涑水的并称。灞水在长安东南,是渭河支流,它流入江,经今高邮西北,与通波合流,再入江。涑水在山西,也流入黄河。诗人把灞涑并提,是为了借地名写地理形势,与下文的“江流”相映照。三山岛虽然不在灞涑沿岸,但属同一地理区域,所以用“灞涑”来借指三山,这是借地名写方位,也是极工细的。
“江流”句,是写长江,它直接入海。诗人站在三山岛上,东望,视线随着滚滚的江流,转向大海,这是十分合乎实际的。
“正值”两句,是写暮景。傍晚登三山岛,视线随着诗人的移动而移动,从陆到水,从静到动,景物也不断地变化,由“春色满苍海”到“春色”被“夕”掩,“苍海”变“暮景”,诗人的情绪也随之由欢快变得低沉,为下文的“望不见”、“涕沾衣”作了铺垫。
“日霁”四句,是写暮景中的江景。在夕阳的映照下,沙滩显得更加明净,在微风的吹拂下,蓬草显得更加纷乱。这四句,工细而传神地写出了神韵。
“登山”以下,是直抒胸臆,感情强烈,将全诗推向。“登山望不见”句,是全诗的主脑,以下各句,都是由此生发。诗人登上三山,向东眺望,却看不见,因而想到自己离家日远,不禁“涕落沾衣巾”了。
“碧峰”四句,是写登山所见。诗人登上三山,只见“碧峰”直耸,“石岫”横亘,于是“仰凭轩”而“俯观”,情随景生,不禁“慨然神伤”了。
“兹夕”四句,是写傍晚景色。傍晚时分,回风萧瑟,层峦云举,诗人由此而想到自己离家日远,前程渺茫,不禁“惘然长叹”了。
“物色”四句,是写景色留人。眼前景色如此美好,诗人不由得“黯然消魂”了。
“出谷”四句,是写时间已晚,诗人不得不离开三山。诗人面对美景,不得不离开,因而“怅然若失”了。
“骖鸾”四句,是写诗人即将离开三山,想到未来,于是“凄然出涕”了。
这是一首惜别的诗。诗人离开,到三山岛上去,傍晚时分,登上三山,向东眺望,却看不见,因而想到自己离家日远,前程渺茫,不禁涕落沾衣。诗以写景起,以抒情结,全诗情景交融,妙合无垠。
这首诗,历来脍炙人口。其好处,除了情景交融之外,工细也是一大特点。这工细,不仅表现在写景上,也表现在写情上。全诗二十句,句句都工细,句句都有情,真是“一篇之中,三致志焉”。沈德潜评论说:“二十字中,情景交融,不能区别,文外断绝。”是十分精当的。