秋浦途中唐杜牧拼音版:杜牧秋浦拼音精读,附写作背景介绍

秋浦途中

唐 杜牧

九江枫树几番红,一岸淮河枫。

夜泊闲看韩渚月,秋天忆忆昔元戎。

拼音版:

jiǔ jiāng fēng shù jǐ fān hóng , yī àn huái hé liǎng àn fēng 。

九 江 枫 树 几 番 红 , 一 岸 淮 河 两 岸 枫 。

yè bó xián kàn hán zhǔ yuè , qiū tiān yì yì xī yuán róng 。

夜 泊 闲 看 韩 渚 月 , 秋 天 忆 忆 昔 元 戎 。

写作背景:

此诗是作者沿着通向池州(治所在今安徽贵池)的江路,在漫漫旅途中所作的。

首句“九江枫树几番红”,是虚写,从己历经的“几番枫红”之中呈现出秋景的萧瑟与寂寥,为全诗奠定了基调。二句“一岸淮河枫”,正面写“秋浦途中”的枫林。秋浦,即今安徽贵池,唐时属宣州管辖,在长江南岸,与池州地界相邻,和“淮水”北岸的“枫”相互辉映。

诗人伫立船头,但见丹枫,夹岸而行,尤如点点胭脂,红叶似锦。韩渚山,即青溪小姑的浣纱处。据《太平寰宇记》载:“韩渚在池州东青溪,其渚有大小二山,小姑山锐而长者,是姐;妹子山团而丑者,是妹。妹不能嫁,故谓之姑。”诗人夜泊于此,对月遥思,感慨万端。小姑嫁否,固不足悲;悲的是韩渚山旁,枫林之间,再也听不到小姑浣纱的歌声。诗人以“夜泊闲看韩渚月”这样一幅安谧的月夜枫景图,反衬了“秋天忆忆昔元戎”这样一个动魄惊心的悲壮故事。

元戎,即青溪大姑的情人。据《太平寰宇记》载:“大姑山在池州东青溪,与妹子山相对,土人云,昔有依此居,以汲樵为业,始因采樵遇一夫,夫亡,因留,遂止。人皆呼为大姑,山亦名大姑山。”大姑在劳动中爱上了一位青年,两人私奔他乡,不幸为贼所害。大姑的妹妹小姑,决心为姐姐复仇。她“执弓箭,跨马出,贼尽殪,乃抱姐尸归葬。后亦致身成道”。

“元戎”二字,当与青溪大姑的故事有关。诗人“秋天忆忆昔元戎”,大概是说大姑的故事发生在“枫林已丹”的秋季,而且与“元戎”有关。但“忆”字,又似乎不仅仅是指回忆,它还含有追忆、联想、怀念、遥思等多种意蕴。

从“夜泊”句到“忆昔”句,虽然诗人没有点明“元戎”的国籍、姓名和身份,但“元戎”在诗人心中,却是一个顶天立地的高大形象。

此诗写“秋浦途中”的“枫”,而重在写“元戎”;写“元戎”,却以“枫”为衬托。枫林红遍,枫叶乱飞,枫枝摇曳,诗人“夜泊”所见、“秋天”所感,统统交织在“忆昔”之中。全诗写景、叙事,参差错落,言近旨远,耐人寻味。