原文:
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石高雷殷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
翻译:
唉,蜀道真太难攀援了!蜀道真比登上天还难!蚕丛和鱼凫这两位古国的国王,开国的时间多么遥远难详!从那时起,四川和秦地就被重重叠叠的高山阻隔了,直到四万八千年,才和秦地有了交往。西边太白山上只有能飞鸟的道路可以通往,只有骑着鸟雀绕飞才能飞越那层峦叠嶂的高山峻岭。地崩山摧,有勇士啊他死去了,然后天梯石栈互相连接在一起。上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪拍岸回旋的漩涡和瀑布。善飞的黄鹤尚无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭多么曲折绕着山峦,百步九折萦绕岩石。扪着参星和北斗星而高升,手都可以,让人感到胸口气息都要窒息了,以此用双手抚着胸膛,长久地坐下来长叹。
请问朋友你西游何时回还?可怕的岩路峥嵘而险峻难以攀援!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫,雄鸟雌鸟在古木树林里飞绕。月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这空山之中。蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些不禁的抚胸长叹。
无数山峰顶着蓝天不到一尺宽,枯松老树倒挂着倚在绝壁上面。漩涡飞转瀑布飞泻,水石相击转动像雷声轰鸣。蜀道太难走呵,你远道的人为什么还要到这里来,是因为慕名而来走一遭呵。
解析:
《蜀道难》是李白沿用乐府古题创作的一首诗,全诗二百九十四字,以雄健奔放的笔调、浪漫的夸张手法,运用神话传说,通过描绘秦岭、蜀山之高和蜀道之难,表现了诗人对自然的热爱与敬畏,同时也揭示了社会人生的复杂艰难。
诗中一系列的夸张描写,都表现了蜀道的不可攀越的艰险,从而衬托了人生路上的艰难险阻。诗人寄情山水,从自然景象中寻求慰藉,展现了诗人的浪漫情怀和超脱精神。
全诗可以分为三个部分。第一部分从开头到“然后天梯石栈相钩连”,主要写蜀道之难。第二部分从“上有六龙回日之高标”到“使人听此凋朱颜”,进一步具体描写蜀道之难。第三部分自“连峰去天不盈尺”到全诗结束,写蜀道难行及人在蜀道中的感受,借“回头看”再蜀道之难。
李白以变化莫测的笔法,淋漓尽致地刻画了蜀道之难,艺术地展现了古老蜀道逶迤、峥嵘、高峻、崎岖的面貌,描绘出一幅幅雄奇险峻而又瑰丽奇妙的图画,使读者仿佛身临其境。