秋水时至原文及翻译对照,附庄子文章常见句式解析

秋水时至原文及翻译对照:

秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫已若者,我之谓也。’且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信也;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。”

秋水按时令到来,众多的大川小河都灌注到大河里边来。看上去,大水惊急奔腾,在之间,连牛马都不能分辨清楚了。于是,河伯欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都在自己这里。顺着水流向东走,一直到了北海。河伯向东望去,看不见水的尽头。这时,河伯才改变了他先前欣然自喜的态度,望着茫茫的大海而长声叹息说:“有句俗话说:‘有的人,懂得了道理,就以为没有谁比得上自己,这说的就是我呀。’而且,我还曾经听说,孔子见闻的学问,是有限度的,伯夷对义的理解,也是微不足道的。以前我不相信;现在我看见您的广阔无边,我如果不是来到您的面前,那就危险了。我就要永远被懂得大道的人耻笑了。”

下面是对庄子文章常见句式的解析:

1. “于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。”

这句话中,“于是焉”表示“在这种情况下”,“欣然自喜”表示“非常高兴”,“以天下之美为尽在己”表示“认为天下所有美好的东西都在自己这里”。这个句式表达了河伯的得意之情,同时也暗示了他后来的转变。

2. “且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信也。”

这句话中,“且夫”表示“再说”,“少仲尼之闻”表示“轻视孔子的学问”,“轻伯夷之义者”表示“轻视伯夷的义行”,“始吾弗信也”表示“以前我不相信”。这个句式表达了河伯对别人的轻视,同时也为下文他改变自己的态度做了铺垫。

3. “吾长见笑于大方之家。”

这句话中,“吾”表示“我”,“长”表示“常常”,“见笑”表示“被嘲笑”,“大方之家”表示“懂得大道的人”。这个句式表达了河伯对自己的认识,也暗示了他对自己的态度有所改变。

4. “且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信也;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。”

这句话中,“且夫”表示“再说”,“少仲尼之闻”表示“轻视孔子的学问”,“轻伯夷之义者”表示“轻视伯夷的义行”,“始吾弗信也”表示“以前我不相信”,“今我睹子之难穷也”表示“现在我看到您的广阔无边”,“吾非至于子之门,则殆矣”表示“如果不是来到您的面前,那就危险了”,“吾长见笑于大方之家”表示“我就要永远被懂得大道的人耻笑了”。这个句式通过对比和转折,表达了河伯对自己以前的轻视和现在的认识,同时也暗示了他对自己的态度有所改变。

庄子文章中的句式往往通过对比、转折、反复等手法,来表达作者的思想和情感,同时也使文章更加生动、有力。