行路难其一读音:李白名诗全文标准发音教程

《行路难·其一》是李白的一首名诗,其全文标准发音如下:

xíng lù nán qí yī

行路难·其一

jìn bēi wǎn jiǔ cuì mián tíng ,

金樽清酒斗十千,

yù píngng qiān qián zhí wàn qián 。

玉盘珍羞直万钱。

tíng bēi tóng zuò kè nán guān ,

停杯投箸不能食,

dī lǎn kuí yú dào shàng yán 。

拔剑四顾心茫然。

xíng lù nán , xíng lù nán ,

行路难,行路难,

jiāo cuò fān xīng shàng hǎn tiān 。

多歧路,今安在?

zhèng rèn bái tiǎo zhū sī kuán ,

直挂云帆济沧海。

请注意,发音时声调要准确,特别是“án”,“án”在古汉语中是一个入声字,发音应短促,接近于“ㄢ”(an)的发音,但在现代普通话中,这个入声已经消失,所以按照普通话的发音规则,此处应发为阴平声,即“ān”。

对于这首诗的发音,我们可以逐句进行解释和发音指导:

1. “金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。”

“金樽”的“樽”应读作“zūn”,不要读作“zhūn”。

“清酒”的“清”应读作“qīng”,不要读作“qīng”。

“斗十千”的“斗”应读作“dǒu”,表示容量单位,不要读作“dòu”,表示打斗。

“玉盘”的“玉”应读作“yù”,不要读作“yì”。

“珍羞”的“羞”应读作“xiū”,古汉语中“羞”有美食的意思,不要读作“xiù”。

“直万钱”的“直”应读作“zhí”,表示价值,不要读作“zhí”,表示只是、仅仅。

2. “停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。”

“停杯”的“停”应读作“tíng”,表示放下,不要读作“tǐng”,表示站立。

“投箸”的“箸”应读作“zhù”,表示筷子,不要读作“zhù”,表示记住。

“不能食”的“食”应读作“shí”,表示食物,不要读作“yì”,表示动词吃。

“拔剑”的“拔”应读作“bá”,表示抽出,不要读作“bō”,表示波动。

“四顾”的“顾”应读作“gù”,表示看,不要读作“kù”,表示回头看。

“心茫然”的“茫”应读作“máng”,表示迷茫,不要读作“měng”,表示茂盛。

3. “行路难,行路难,多歧路,今安在?”

“行路难”的“难”应读作“nán”,表示困难,不要读作“nàn”,表示灾难。

“多歧路”的“歧”应读作“qí”,表示分歧,不要读作“yí”,表示疑问代词。

“今安在”的“安”应读作“ān”,表示哪里,不要读作“àn”,表示安全。

4. “正任白蟫(píng)丝(kuán) 路(jì),以(zhì)达(yù)青(pán)云(cǎi) 羡(hǎi)。”

“白蟫”的“蟫”应读作“fèn”,不要读作“féng”或“fēng”。

“丝”的“丝”应读作“sī”,不要读作“shī”。

“路”的“路”应读作“lù”,不要读作“lǜ”。

“以”的“以”应读作“yǐ”,不要读作“yì”。

“达”的“达”应读作“dá”,不要读作“dà”。

“青”的“青”应读作“qīng”,不要读作“jīng”。

“云”的“云”应读作“yún”,不要读作“wén”或“yún”。

“羡”的“羡”应读作“xiàn”,不要读作“chàn”或“shàn”。