黄琬巧对文言文翻译及答案
文言文原文:
黄琬早丧父。黄公不可复得,然琬必欲问之。婆婆素为嬖待,因语真。琬随母至公府,问曰:“公何以为将?”答曰:“能平寇贼,守畿辅者也。”琬曰:“关中寇贼,其故何所?”曰:“为政苛酷,赋役并重故尔。”琬曰:“何以言之?”曰:“贼过,郡县追之急,则立为晧日,不然,则二日、三日,今政善矣,故致从日食少,余分,复经一日也。”琬乃言曰:“其误可以至一日乎?”
黄琬因此更重名。
文言文翻译:
黄琬在年幼时便失去了父亲。祖父黄公不再,然而黄琬的心中一直想要问个明白。黄夫人一向疼爱黄琬,就把祖父的意思告诉了他。黄琬跟随母亲到祖父的,问祖父说:“您为什么做扬州刺史?”祖父说:“能够平定寇贼,守卫附近的地方。”黄琬又问:“关中寇贼,是什么缘故造成的?”祖父说:“因为苛刻严酷,赋税沉重,百姓负担不起,所以才有寇贼。”黄琬接着问:“您凭什么这样说?”祖父说:“贼寇经过的地方,郡县紧急追捕,有的就立即上报说寇贼已经奔逃至东方,不然,就要多报一天,甚至几天。现在清明,所以寇贼奔逃得慢,就仅多报一天,其余的时间,又经过了一天。”黄琬说:“错误难道可以积累到一天吗?”
黄琬因此更加出名。
答案解析:
1. “黄琬早丧父”中的“丧”指的是丧失、失去,表示黄琬在年幼时便失去了父亲。
2. “黄公不可复得”中的“复”表示再次、又,说明黄公已经不在,无法再次得到他的意见。
3. “然琬必欲问之”中的“必”表示坚决、一定,说明黄琬非常想要知道答案。
4. “婆婆素为嬖待”中的“嬖”指的是宠爱、溺爱,表示黄夫人一直疼爱黄琬。
5. “因语真”中的“语”表示告诉、说,说明黄夫人告诉黄琬祖父的真实想法。
6. “琬随母至公府”中的“府”指的是、官署,表示黄琬跟随母亲到祖父的。
7. “问曰:‘公何以为将?’”中的“何为”表示为什么,是询问原因的意思。
8. “贼过,郡县追之急,则立为晧日”中的“晧”通“皓”,表示明亮、光明,这里指白天。整句话的意思是,贼寇经过的地方,郡县紧急追捕,就立即上报说寇贼已经奔逃至东方。
9. “不然,则二日、三日”中的“然”表示如果不这样,表示与前文相反的情况。整句话的意思是,如果不这样,就要多报一天,甚至几天。
10. “今政善矣,故致从日食少,余分,复经一日也”中的“致”表示导致、造成,整句话的意思是,现在清明,所以寇贼奔逃得慢,就仅多报一天,其余的时间,又经过了一天。
11. “其误可以至一日乎?”中的“其”表示难道,表示反问的语气。整句话的意思是,错误难道可以积累到一天吗?
12. “黄琬因此更重名”中的“重”表示更加、又,整句话的意思是,黄琬因此更加出名。
黄琬巧对的故事讲述了黄琬在年幼时便失去了父亲,但他对祖父的扬州刺史职位和寇贼产生的原因非常好奇,不断追问祖父。祖父告诉他,寇贼是因为苛酷、赋役沉重造成的,而郡县为了推卸责任,常常虚报贼寇奔逃的时间。黄琬指出这种错误不能积累到一天,显示了他的聪明才智和机智反应。这个故事展现了黄琬的聪明才智和勇于质疑的精神,也体现了他的好学和好奇心。这个故事也告诉我们,要勇于质疑、追求真理,不能因为权威或者习惯而盲目接受错误的信息。