《长相思》古诗翻译
汴水流,汴水流,瓜洲古渡头。吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。
翻译:
汴水长流,汴水长流,了瓜洲古渡口,吴山点点,都是愁。思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头,除非你我重聚了,这怨恨,才能罢休。一轮皓月,照见个人,独倚小红楼。
纳兰性德《长相思》词意白话解析
《长相思·山一程》
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
白话解析:
我跋山涉水,不断向榆关那边行进,夜已深沉,千万个帐篷都亮起了灯。帐篷外,风雪交加,声音嘈杂无比,无法入睡,这种声音让我思乡的梦都碎了,家乡是没有这样的声音的呀!
纳兰性德的这首《长相思》以其独特的情感深度和细腻的画面描绘,成为了清代词坛的瑰宝。词中“夜深千帐灯”和“故园无此声”两句,既描绘了边塞的壮美景象,又深刻表达了词人的思乡之情。这种情感,深沉而持久,如同那夜深人静时的灯火,明亮而孤独,如同那故园的风雪之声,清晰而哀伤。
纳兰性德的《长相思》不仅以其情感深沉、意境深远赢得了人们的喜爱,更以其高超的艺术技巧,展现了清代词坛的卓越成就。这首词以其独特的视角和深刻的情感,描绘了边塞的壮丽景象,表达了词人的思乡之情,成为了清代词坛的佳作,为后人所传颂。
纳兰性德的《长相思》以其独特的艺术魅力和深厚的情感内涵,成为了清代词坛的瑰宝,为后人所传颂。这首词以其深沉的情感、细腻的画面描绘和高超的艺术技巧,展现了清代词坛的卓越成就,也为我们提供了一个深入了解纳兰性德及其词作的重要窗口。
纳兰性德的《长相思》以其独特的视角和深刻的情感,让我们更加深入地了解了这位清代词坛的巨星。他的词作不仅以其情感深沉、意境深远赢得了人们的喜爱,更以其高超的艺术技巧,展现了清代词坛的卓越成就。纳兰性德的《长相思》以其独特的艺术魅力和深厚的情感内涵,成为了清代词坛的瑰宝,也为我们提供了一个深入了解这位清代词坛巨星的重要窗口。