临江仙·高楼千丈平平仄仄,宋·晏几道
lián shàng yǐn fēng qīng , nán lái wù shèng xīng 。
帘上燕南来,屏上远山青。
xián tián yī yǔ lǎo , sòng guǎn wǔ gēng qīng 。
闲堂一雨老,送客五湖情。
xiù jìng yóu sān gù , jīng nián shì duō qīng 。
绣带仍留股,情丝恨不轻。
xiàn jīng dāng nián shì , yīng kàn shuǐ dōng liú 。
缱绻临歧嘱,欹斜落照中。
这是一首惜别词,写作者与一位歌女的依依惜别之情。全词以清婉见长,将离愁别绪抒发得丝丝入扣,缠绵悱恻,凄婉动人。
上片写客中送别的情景。起首二句,写燕子飞入珠帘,屏风上的远山图青翠悦目,为室内增添春色。接着二句,以“闲堂”句点出送别情景,以“送客”句点出送别心情,闲堂、老雨,均指眼前送别之事,五湖,指四方各地,亦泛指美丽江山,句谓将五湖美景送予友人,兼写离情别绪。
下片写别后相思。过片二句,写昔日欢情,绣带,即衣带,股,即裤管上的丝带,已逝,而衣上之丝带犹原,足见离情难舍。情丝,即情思,恨,责也,因情思难忘而怨其太轻,亦见情思之深。结拍二句,以“缱绻”句再写离情,以“欹斜”句写别后凄凉之情,落照,斜阳也,斜阳偏照别岸,更添别后凄凉。
此词以清婉见长,将离愁别绪抒发得丝丝入扣,缠绵悱恻,凄婉动人。作者将送别的情景写得如此凄婉动人,可见他与这位歌女的情谊之深。全词写景、抒情浑然一体,情真意切,语言清丽,读来令人神伤。
此词为作者与一位歌女惜别的赠词。全词以清婉见长,将离愁别绪抒发得丝丝入扣,缠绵悱恻,凄婉动人。
上片写客中送别的情景。起首二句,写燕子飞入珠帘,屏风上的远山图青翠悦目,为室内增添春色。接着二句,以“闲堂”句点出送别情景,以“送客”句点出送别心情,闲堂、老雨,均指眼前送别之事,五湖,指四方各地,亦泛指美丽江山,句谓将五湖美景送予友人,兼写离情别绪。
下片写别后相思。过片二句,写昔日欢情,绣带,即衣带,股,即裤管上的丝带,已逝,而衣上之丝带犹原,足见离情难舍。情丝,即情思,恨,责也,因情思难忘而怨其太轻,亦见情思之深。结拍二句,以“缱绻”句再写离情,以“欹斜”句写别后凄凉之情,落照,斜阳也,斜阳偏照别岸,更添别后凄凉。
这是一首惜别词,写作者与一位歌女的依依惜别之情。全词以清婉见长,将离愁别绪抒发得丝丝入扣,缠绵悱恻,凄婉动人。上片写客中送别的情景。起首二句,写燕子飞入珠帘,屏风上的远山图青翠悦目,为室内增添春色。接着二句,以“闲堂”句点出送别情景,以“送客”句点出送别心情,闲堂、老雨,均指眼前送别之事,五湖,指四方各地,亦泛指美丽江山,句谓将五湖美景送予友人,兼写离情别绪。下片写别后相思。过片二句,写昔日欢情,绣带,即衣带,股,即裤管上的丝带,已逝,而衣上之丝带犹原,足见离情难舍。情丝,即情思,恨,责也,因情思难忘而怨其太轻,亦见情思之深。结拍二句,以“缱绻”句再写离情,以“欹斜”句写别后凄凉之情,落照,斜阳也,斜阳偏照别岸,更添别后凄凉。
此词为作者与一位歌女惜别的赠词。全词以清婉见长,将离愁别绪抒发得丝丝入扣,缠绵悱恻,凄婉动人。上片写客中送别的情景。起首二句,写燕子飞入珠帘,屏风上的远山图青翠悦目,为室内增添春色。接着二句,以“闲堂”句点出送别情景,以“送客”句点出送别心情,闲堂、老雨,均指眼前送别之事,五湖,指四方各地,亦泛指美丽江山,句谓将五湖美景送予友人,兼写离情别绪。下片写别后相思。过片二句,写昔日欢情,绣带,即衣带,股,即裤管上的丝带,已逝,而衣上之丝带犹原,足见离情难舍。情丝,即情思,恨,责也,因情思难忘而怨其太轻,亦见情思之深。结拍二句,以“缱绻”句再写离情,以“欹斜”句写别后凄凉之情,落照,斜阳也,斜阳偏照别岸,更添别后凄凉。
此词意境深远,语言清丽,读来令人神伤。全词以清婉见长,将离愁别绪抒发得丝丝入扣,缠绵悱恻,凄婉动人。上片写客中送别的情景,下片写别后相思,情景交融,感人至深。全词写景、抒情浑然一体,情真意切,语言清丽,读来令人神伤。
全词以清婉见长,将离愁别绪抒发得丝丝入扣,缠绵悱恻,凄婉动人。上片写客中送别的情景,下片写别后相思,情景交融,感人至深。全词写景、抒情浑然一体,情真意切,语言清丽,读来令人神伤。此词意境深远,语言清丽,读来令人神伤。