食笋曾几翻译:这首咏物诗背后的生活情趣

食笋曾几翻译

食笋

宋 曾几

空山自落响杜鹃,烹笋正须听急弦。

迸玉闲过端士席,握青重上船。

土气带雨镂冰尽,天色浮光弄汞坚。

深知此味谁偏觉,独向诗中写口传。

【注释】

1、迸玉:以玉声形容清脆的礿笋声。端士:指高人、雅士。

2、握青:指笋。重上:再上。:指知己爱美食的人。

3、镂冰:形容笋味如玉之冰,清莹明洁。弄汞坚:形容笋色如汞一般,晶莹坚洁。

【翻译】

空山里传来杜鹃鸟独自悲鸣的,这时正需要急弦快弹来演奏一曲。嫩笋炒镬,清脆的声音迸溅到高雅的端士的席位上,鲜笋炖汤,手握青笋再次送上船。在春雨的滋润下,它吸尽大地的土气,像镂刻成的玉,像浮光现出的汞一般晶莹坚洁。深知这笋的味道谁最先觉察,只有我在诗中写出亲自品尝的笋味。

【赏析】

这是一首咏物诗,诗人以清笔致描摹春笋,将春笋写得清新可爱,表现了诗人对春笋的喜爱之情。开篇以景起兴,空山、响杜鹃,将读者引入一片清脆的竹林中,以景衬情,表现出一种幽清的气氛。接着以“烹笋正须听急弦”直接点题,以“迸玉”形容笋的清脆,用端士、来衬托笋的高雅,生动形象地写出了春笋的清新可爱。最后两句“深知此味谁偏觉,独向诗中写口传”写出诗人对春笋的喜爱,诗人认为只有亲自品尝才能了解春笋的味道,这不仅是诗人对春笋的赞美,也是诗人对生活的热爱和追求。

这首诗以生动的形象、清新的语言,描绘了春笋的清新可爱,表现了诗人对春笋的喜爱之情。诗人在描绘春笋的也表达了自己对生活的热爱和追求,将春笋与端士、相比,更是突出了春笋的高雅。整首诗以景起兴,以情入景,情景交融,生动地展现了春笋的清新可爱和诗人对生活的热爱。

“空山自落响杜鹃,烹笋正须听急弦。”这两句以景起兴,以杜鹃的悲鸣声引出春笋的清脆声,生动地描绘了春笋的形象。诗人也以景衬情,表现出一种幽清的气氛,为整首诗定下了基调。

“迸玉闲过端士席,握青重上船。”这两句以端士、来衬托春笋的高雅,生动形象地写出了春笋的清新可爱。这两句也表达了诗人对春笋的喜爱之情,将春笋与端士、相比,更是突出了春笋的高雅。

“土气带雨镂冰尽,天色浮光弄汞坚。”这两句以生动的比喻描绘了春笋的清新可爱,同时也表达了诗人对春笋的喜爱之情。诗人用镂冰、浮光弄汞来形容春笋的清新可爱,更是突出了春笋的高雅。

“深知此味谁偏觉,独向诗中写口传。”最后两句以问答的形式表达了诗人对春笋的喜爱之情,同时也表现了诗人对生活的热爱和追求。诗人认为只有亲自品尝才能了解春笋的味道,这不仅是诗人对春笋的赞美,也是诗人对生活的热爱和追求。

整首诗以生动的形象、清新的语言,描绘了春笋的清新可爱,表现了诗人对春笋的喜爱之情。诗人在描绘春笋的也表达了自己对生活的热爱和追求,将春笋与端士、相比,更是突出了春笋的高雅。整首诗情景交融,生动地展现了春笋的清新可爱和诗人对生活的热爱。