“匪我思存”出自《诗经·邶风·击鼓》一诗。
全诗原文如下:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
猗嗟,猗嗟!其叶湑湑,风其吹矣,对秉兮,以孔方友兮,吾宁为之乎湑湑乎,宁或为之乎湑湑乎,匪我湑兮,远莫致之乎。
译文:
战鼓擂得震天响,兵士踊跃奔战场。要我去修墙,我却远别漕与梁。
跟随孙子哥俩好,平定陈、宋两地方。不许我回家乡,心中忧愁多忧伤。
唉呀,唉呀!树叶落得多又繁,大风刮得紧又寒,手着大铜钱,我宁饿死不受怜。
“匪我思存”出现在这首诗的第六章,其中“匪”是“非”的意思,“思”是语气助词,无实义,“存”是“在”的意思。“匪我思存”可以解释为“不是我在思念你”。
在这首诗中,“匪我思存”表达的是主人公对远方亲人的深深思念和无奈。他因为征召而远离家乡,无法回家与亲人团聚,心中充满了忧虑和思念。他感叹命运的不公,表达了对家乡和亲人的深深眷恋和思念,同时也表现出对战争的无奈和痛苦。
“匪我思存”这个成语在后来的文学作品中也有广泛的应用,常常被用来表达一种深深的思念和无奈。它表达的是一种内心的痛苦和无奈,是对远方亲人的思念和担忧,也是对命运不公的一种感慨。
《诗经》是最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的诗歌,反映了周朝社会的、经济、文化等方面的情况。它以其丰富的内容、深刻的思想和优美的艺术形式,成为文化的重要组成部分,对后世文学产生了深远的影响。
《击鼓》这首诗是《诗经》中的一篇佳作,它以战争为背景,描绘了主人公在战争中的经历和感受,通过“匪我思存”这个成语,表达了主人公对家乡和亲人的思念和无奈。这首诗以其深刻的主题和优美的艺术形式,成为了古代文学的经典之作,对后世文学产生了深远的影响。
“匪我思存”这个成语出自《诗经·邶风·击鼓》一诗,表达了主人公对远方亲人的深深思念和无奈。它以其深刻的主题和优美的艺术形式,成为了古代文学的经典之作,对后世文学产生了深远的影响。