红毛毡
蒲松龄
货郎担中,偶脱一毡,值千。适值市中有波斯人,见之,问其价,货郎欲觅易他物。彼从其所请,货郞遂授之。波人置毡于地,毡一铺七八丈,色如胭脂,细软浓密,非所有。货郎异之,欲以他物易,不复可得。波人挟毡竟去。
明日,货郎入市,见毡于一家铺中。欲问之,主人见昨日货郎,知其意,遽匿去。少间,复出,货郎遥指之。又少间,毡自开数十道,如刀割,渐变成道士。主人出,指毡笑云:“此红毛毡,性耐刀,入火不燃,喷火反着。唯见秽则臭,非秽即香。故诸商贾,争市之,以毡故,竟获厚利。今公秽之矣,故变如此。”货郎大骇,不敢问耗。归告其徒,徒共议之曰:“波斯人既挟以去,今忽复来,且显言其变,必不复取矣。试求之,可得。”货郎心喜,复往。主人故匿之。货郎固请,乃出。货郎以重价赎之。毡自裂如刀割,臭不可近。货郎懊丧而返。
货郎货毡于市,有波斯老人见之,问其价。货郎以实告。老人日:“此红毛毡,乃吾家物,汝何得而货之?”货郎不敢隐,遂实告以故。老人日:“此毡,入火不燃,刀割不伤,污则臭,洁则香。我子昨偶得于市,故挟以归。今知为君所污,故现其形以示君。今以原毡还君,另以十毡酬子,可乎?”货郎感其意,因不敢更请。乃携十毡以归,色香俱洁,与故毡无异。货郎由此富商。
译文:
有个货郎,在挑担中偶然掉了一张毛毡,价值千铜钱。正赶上市里有个波斯人,看见了,问他要价。货郎想拿别的东西换他。波斯人听从他的要求,货郎就把毛毡给了他。波斯人把毛毡放在地上,毛毡有七八丈长,颜色像胭脂一样,又柔软又密,不是的东西。货郎很惊异,想用别的东西换,可是已经换不到了。波斯人拿着毛毡走了。
第二天,货郎到市场上去,看见毛毡在一家店铺里。他想问问,店主人看见是昨天的货郎,知道他的意思,赶快把毛毡藏起来了。一会儿,又拿出来。货郎远远指着它。又一会儿,毛毡自动裂开几十道口子,像刀割的一样,渐渐变成道士。店主人出来,指着毛毡笑着对货郎说:“这是红毛毡,性子耐刀割,不怕火烧,就是喷上火也不燃烧,反而把火弄灭了。只是沾了脏东西就臭,不脏就香。所以众商人争着买它,因为毛毡的缘故,竟获得很多利润。现在您把它弄脏了,所以变成这样了。”货郎非常害怕,不敢问耗费了多少钱。回家告诉他的伙计,伙计们一起商议说:“波斯人既然拿着它走了,现在忽然又来了,而且明显说出它的变化,一定不会再要了。试试求他,或许可以得到。”货郎心里一喜,又去了。店主人故意藏起来。货郎坚决请求,才拿出来。货郎用重价赎它。毛毡自动裂开像刀割的一样,又臭得不能靠近。货郎懊丧地回来了。
货郎在市场上卖毛毡,有个波斯老人看见了,问他要价。货郎把实情告诉了他。老人说:“这红毛毡,是我们家的东西,你怎么能拿到市场上卖呢?”货郎不敢隐瞒,就如实告诉他事情的经过。老人说:“这毛毡,不怕火烧,刀割不伤,沾了脏东西就臭,干净就香。我儿子昨天偶然在市上得到它,所以拿着它回来了。现在知道被你弄脏了,所以现出它的本相来给你看看。现在把原来的毛毡还给你,再拿十张毛毡酬谢你,可以吗?”货郎感谢他的情意,因此不敢再提别的要求。就拿了十张毛毡回来,颜色香味都洁净,和原来的毛毡没有区别。货郎从此成了富商。