杜牧《赠别》拼音版及赏析
《赠别》其一
拼音版:
qī qíng nán kě liáng , yī shèng bù xū shēng 。
多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
赏析:
第一首着重写离别时的心情。诗一开始,就把朋友“多情”的重心放到“无情”的背面:首先设想出一对恋人感情上的矛盾:你虽多情,却像那无情,真是不可捉摸。如果照一般写法,直接描写人物感情,很可能会显得抽象,落在俗套。这里诗人借助于诗人自己的“多情”与“无情”的对比,从反面表达了“多情”的一面,使得诗中的形象更加生动。首句开门见山,说离别之苦,“多情”二字,总摄全篇。
次句具体写离别的态度,为了下次更好的聚会,我们宁愿暂时分手,不愿产生感情上的隔阂。因为这次分别,和一般的分手情形不同,所以特别注明“唯觉樽前笑不成”。“笑不成”三字用得特别,把强抑悲泪,却又不禁伤感微笑的神情,都传达出来了。这种微笑,不是发自内心的,而是为了克制内心的郁积的离愁,这种“笑”,真是可怜可悯,也是感人至深的。
诗的第三句,诗人又进一步描写他的内心活动:蜡烛本是有心之物,它为诗人惜别而流泪,直到天明。蜡烛燃烧自己,流下的蜡泪,仿佛是为诗人践行而悲伤。这种以物写人,物我同心的手法,新颖而深刻。透过摇曳的,读者仿佛看到诗人深情的眼睛。至此,诗人似乎要呕尽心血了。
这首诗,诗人在即将分手之际,说了未必一定要再会的话。这是否还有再见之期,是不能预料的。诗人这样写,或许也包“壮士一去不复返”的意味。
《赠别》其二
拼音版:
yáng柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
赏析:
第二首诗,诗人的笔触完全变成轻描淡写,不经意地写出了一个深情的男子对情人的眷恋。在一种轻松和谐的气氛中,通过“情”与“晴”的谐音双关,巧妙地表达了内心深藏的离愁别恨。
首句“杨柳青青江水平”,诗人以“杨柳青青江水平”的画面暗渡前朝,为全诗设置了特定的情境。首句“江中水平”的“平”字下得尤其工稳,既写出了江水的平静,又暗示了诗人心情的平静。次句“闻郎江上唱歌声”,诗人借“闻郎”一事引出了他所爱恋的人,然而双方却不能相会,这使他平添了许多烦恼;当他听到情郎在江上放歌时,实际上,也就是听到情人的歌唱,从而触发了他内心的痛苦。
三四句“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,诗人运用“晴”与“情”的谐音,构成了一个既有趣又巧妙的双关,达到了情景交融的效果。表面上,它写了一个阳光明媚的日子,实际上,它却暗示了双方不能相聚,只有相思相忆;诗人以“东边日出西边雨”的形象比喻,既写了自然环境,又写了爱情境遇,真是一举两得。
诗人以“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”的巧妙双关,把爱情中的欢乐与痛苦,希望与失望,都表现得淋漓尽致。这种表达方式的运用,使得诗歌的意境更加深远,情感更加深沉,语言更加含蓄。
两首诗,一首写离别时的痛苦,一首写离别后的思念,都充分表达了诗人对情人的深深眷恋和无尽思念。两首诗,一首用蜡烛流泪的形象,一首用东边日出西边雨的巧妙双关,都巧妙地表达了诗人内心的离愁别恨,使得诗歌的意境更加深远,情感更加深沉,语言更加含蓄。杜牧的《赠别》二首,以其独特的艺术手法和深刻的思想感情,赢得了读者的赞誉,成为古代文学中的佳作。