朱子家训全文及译文
原文:
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
自奉必须俭约,宴客切勿留连。
质而洁,瓦缶胜金玉;饭食约而精,园蔬愈珍馐。
勿营华屋,勿谋良田。
三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,不可不读。
居身务期质朴,教子要有义方。
勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,勿占便宜;见穷苦亲邻,须多温恤。
刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
兄弟叔侄,须多分润寡;长幼内外,宜法属辞严。
听妇言,乖骨肉,岂为丈夫;重资财,薄父母,不子。
嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
见富贵而生谗容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
译文:
每天早晨黎明就要起床,先用水来洒扫庭院,来保持内外整洁。到了太阳落山的时候就要休息,把门户关锁好,要亲自检查。
对于每一碗粥、每一碗饭,我们应当想着它们的来之不易;对于衣服的半根丝、半根线,我们要常常念着这些物资的产生是很艰难的。
在事先没有下雨的时候,就要修补好房屋的门窗,不要“临时抱佛脚”,到了口渴的时候才去掘井。
自己生活上必须节俭,聚会在一起喝酒吃饭,不要留恋沉溺。
餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也胜过金玉;饭菜节约而做得精美,就是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
不要营造华丽的房屋,不要贪图好的田地。
家中不要有过多不必要的姬妾,避免让人说闲话。少年妇女不打扮,富贵家庭才能平安。
家中的奴仆和用人,不要选择那些俊美的,如果妻妾的打扮太,不是家庭的福分。
祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要;子孙虽然愚笨,教育却不可不谨慎。
自己不要贪图不属于你的财物,不要喝过量的酒。
和做小生意的挑贩们打交道,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚、邻居,要多多体恤他们。
对人刻薄而成家的人,对这种人来说,享受的时间也不会长久;做人不合乎义理,违背正常的准则,就会很快败落。
兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要多帮助贫穷的;一个家庭里,夫妻之间、长幼之间,做事、说话一定要考虑周全。
听信妇人的话,使骨肉之间不和睦,这不能算是一个好男子;只知重视钱财,而轻视、不孝父母,这样的人不是好的儿子。
嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,求得是贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
家中有了富贵,就产生骄傲之气,有了华丽的衣服,就会看出人的虚荣之心。如果衣服是锦绣,那么我们的心就要为善。见到有钱有势的人,不要谄媚他;遇到贫穷的亲戚、邻居,要多多帮助他们。
居家生活,应当戒除争斗诉讼;处世为人,应该戒除多说话造成的过失。
有怨怒的情绪,不要发出来;有错误的地方,不要怕人指摘指出。
这就是《朱子家训》的全文及译文。