过秦论原文翻译一对一对照,贾谊政论文的论证结构解析

《过秦论》原文翻译一对一对照及贾谊文的论证结构解析

《过秦论》原文:

秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立,务耕织,修缮兵甲,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废黔首谪戍,焚阿房,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后陈胜、吴广王时代遂大楚兴。

陈涉之位,非尊于九国之谋士,非长于古之将军,戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

于是秦人惊吓,遍身自惜,从陈涉首难,至于秦之亡,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。

翻译对照:

秦孝公凭借崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州之地,君臣固守以窥视周王朝,有席卷天下、包举宇内、囊括四海、并吞八荒的意图,怀有吞并天下、统一四方的雄心。在这时候,商鞅辅佐他,对内确立法律制度,致力于耕种纺织,修缮兵甲,对外推行连横策略,使诸侯相互争斗。于是秦人毫不费力地取得了黄河以西的土地。

孝公死后,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略,向南攻取汉中,向西攻占巴、蜀,向东割取肥沃的土地,向北占领重要的城邑。于是命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,击退匈奴七百余里。胡人不敢南下放牧,士人不敢弯弓抱怨。于是废除了百姓的徭役,焚烧了阿房宫,销毁兵器,铸成十二个铜人,以削弱百姓的力量。然而陈胜、吴广,刘邦攻破函谷关,项羽放了一把大火,可惜那阿房宫变成了一片焦土!

秦人惊恐,遍身自危,从陈胜首难,到秦朝的,被天下人耻笑,为什么呢?因为不施行仁义而攻守的形势发生了变化。

贾谊文的论证结构解析:

贾谊的《过秦论》是一篇经典的文,其论证结构严谨,层次清晰。文章首先描述了秦国的崛起和强大,然后分析了秦国衰落的原因,最后通过对比,得出了仁义不施而攻守之势异的。

在文章的第一部分,贾谊详细描述了秦国的地理优势、策略、军事力量以及秦孝公时期的强大。他通过列举秦国的各种优势,为后续的论证打下了基础。

在第二部分,贾谊分析了秦国衰落的原因。他指出了秦国在统一六国后,没有继续施行仁义,反而通过、峻法等方式,削弱了民众的力量,导致民心不稳,为后来的农民和秦朝的埋下了伏笔。

在第三部分,贾谊通过对比秦国的兴盛和衰落,指出了仁义的重要性。他强调,仁义是攻守的关键,只有施行仁义,才能保持的长治久安。

贾谊的《过秦论》通过严谨的逻辑和有力的论证,成功地阐述了仁义的重要性,对后世产生了深远的影响。