山居秋暝原文及翻译诗意思:王维诗中隐居生活的乐趣

山居秋暝

唐·王维

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

【注释】

暝:日暮。

空山:指深山。

新雨:刚下的雨。

松间:松林中的。

清泉石上流:清清的泉水在石上流淌。

竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,吵闹。

随意:任凭。

春芳歇:春天的停了。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

王孙:原指贵族子弟,后来也指隐居的人。

【翻译】

一场新雨过后,青山特别清凉,秋天的傍晚,天气格外凉爽。

明月透过松树枝照在地上,清清的泉水在石缝中流淌着。

竹林中传来了一阵阵欢声笑语,那是洗衣的姑娘回来了,水面上荡起轻舟,那是捕鱼的人开始捕鱼了。

春天的芬芳虽然消散,但秋景更美,我愿意留在这山间,欣赏这闲适的风光。

【赏析】

此诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

“空山新雨后,天气晚来秋。”诗中明明写有浣女、渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)啊!又因为这里刚下过一场“新雨”,更觉空寂。这样,不用“人踪”等词,又从侧面烘托了“空山”的静谧。

“明月松间照,清泉石上流。”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!

“竹喧归浣女,莲动下渔舟。”竹林里传来了一阵阵欢声笑语,那是些天真无邪的姑娘们洗完衣服,欢欢喜喜地归家了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,那是无拘无束的渔舟正在自由自在地移动。归家的浣女和乘舟的渔者此时此刻的心情该是何等快乐。

“随意春芳歇,王孙自可留!”诗的诗人以问答的方式,抒发了自己的志向。这里“随意”二字,颇有哲理意味。它揭示出诗人所以对隐居生活这样倾心迷恋,就在于“随其所欲”的自在,于是诗人发出“王孙自可留”的感叹。

《山居秋暝》这首诗一个重要的艺术特色,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的社会美。表面看来,这首诗只是用“赋”的笔法描摹了空山雨后的秋景和憔然而来的浣女、渔舟,仿佛诗人并无意于写作。

此诗一个重要的艺术特色,是以自然美来表现诗人的人格美。它格外陶醉于自然景物,常常把山水景物写得与诗人融为一体,互为表里。因而这首诗中的山水,也足以体现出诗人的一种“山水人合一”的境界。诗人在诗中表现了物我两忘的闲适心理,对于自然景物,不仅可“遇”而不可“求”,同时也想打破人们对事物的固定观念,解脱拘束人心灵的各种框架,并把这种感受推广到对于人和社会的观察与理解。

诗人通过对山水的描绘寄慨一种理想中的社会状态,表现其独善其身的志向。诗里写的,虽明明只是声与色,情与景,那“空山”的极静,那“新雨”的极净,那“明月”、“清泉”的极美,都都不是片面地、孤立地来体现的。而是将这空山雨后的秋凉,松间明月的清光,石上清泉的声音,都结合在一起,以展现出一种空灵的境界。

这种境界,在诗中已不再限于景色,而且进一步表现了诗人高尚的情操。这种高尚情操,在诗人写作此诗时就已经有了。他辞官隐居,和辛勤劳动的农民交朋友,体察到农民们的辛勤劳动,从心底里,表现出对农民们的同情与体恤。

诗人在诗中,借“空山新雨后,天气晚来秋”的景,寓“无为自化”的哲理;借“清泉石上流”的景,寓“居仁由义”的哲理;借“竹喧归浣女,莲动下渔舟”的景,寓“任其自然”的哲理。

此诗一个重要的艺术特色,是以自然美来表现诗人的人格美。诗人在诗中,借“空山新雨后,天气晚来秋”的景,寓“无为自化”的哲理;借“清泉石上流”的景,寓“居仁由义”的哲理;借“竹喧归浣女,莲动下渔舟”的景,寓“任其自然”的哲理。诗人正是这样,以自然美来表现自己的人格美,将“诗”与“人”融化在一起,使全诗充满了诗人的个性,由此可以看出诗人“诗中有我”的特点。

《山居秋暝》这首诗,在描绘自然美的也表现了诗人的人格美,并将“诗”与“人”融化在一起,使全诗充满了诗人的个性。