破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译:辛弃疾的壮志未酬如何表达

破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!

翻译:

醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里吹响战斗的号角。把烤牛肉分给部下享用,让乐器奏起粗犷的军乐来鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。

战马像的卢马一样,跑得如风如电。弓箭如雨点般,飞快落在敌人身上。“了却君王天下事,赢得生前身后名。”我期望能了却君王收复失地的大业,为自己和赢得千古流传的美名。可惜啊,可惜!叹息我已成了白发人!

赏析:

这是辛弃疾的代表作之一。这首词从艺术手法上虚实结合,运用梦境巧妙的将现实生活中的我及我的心态,转化为梦境中的英雄人物及其行为。梦与实、虚与实结合得如此之凝合无间,实在也是难得。全词对仗工整,语言凝练、铿锵有力,加上意境雄浑壮阔,有很强的感染力。

词中通过创造雄奇的意境,生动地描绘出一位披肝沥胆、忠一不二、勇往直前的将军形象。抒发了作者抗金报国、建功立业的情怀。

上片描述了兵士们欢欣鼓舞,军中奏起战斗乐曲的热闹场面,突出表现了雄壮的军容,表达了辛弃疾走上战场、统一祖国、为国建功立业的壮心。

下片前两句写战马奔驰,弓箭如雨,进一步描写了士兵们勇敢战斗,的形象;后三句写希望能像人们常用“尊韩信之微劣(见注)”、“礼萧何之谫薄(见注)”,那样重用自己,激励将士,完成任务。全词对苟安江南的不满和自己一筹莫展的愁闷,却是淡淡叙来,不瘟不火,以极高明的比兴手法,表达了蕴藉深沉的情愫,艺术水平高超,堪称词中瑰宝。

全词在结构上打破成规,前九句为一意,末一句另为一意。“壮词”两字,宜自“醉里挑灯看剑”读起。直至“沙场秋点兵”尤是预备,尤其是“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声”,已将此意全部包括。过片一气相承,,写出荡平之策。以“可怜白发生”之一句,使全词之忠愤之气,喷薄而出。

词中通过“挑灯”“吹角”“分炙”“奏乐”“点兵”等动作浓墨重彩地铺叙出了强烈的战争气氛,从而有利地烘托了壮士们由静而动、由苦而战、一腔报效祖国的热血而出,借此,词人也把“挑”“吹”“翻”“点”等感彩很浓厚的动词染上了英雄的金彩。在词的作者发出“可怜白发生”的慨叹,这其中,固然有词人壮志难酬的悲凉和痛楚,也有对南宋集团苟安残喘、不求收复失地的投降路线的憎恨。在这憎恨、愤慨与悲凉的背后,还有词人对自身命运一种无可奈何的感叹,壮志未酬的悲怆!

全词从意义上看,前九句是一段,十分生动地描绘出一位披肝沥胆,忠一不二,勇往直前的将军形象,从而表现了作者的无限渴望和坚定执著的“以国为怀”的情思。词人对苟安江南的不满和自己一筹莫展的愁闷,却是淡淡叙来,不瘟不火,以极高明的比兴手法,表达蕴藉深沉的情愫,艺术水平高超,堪称词中瑰宝。

词人以沉雄悲壮的笔触抒写了“庶羞、酾酒、会客、发兵、报捷”的军事生活,由于和现实的强烈对照,理想的光环已慢慢消失,只留下一腔报国无门的愤懑,令人读来感到“悲恨相连”,肝肠寸断,在文学史上也绝无仅有。