至亲至疏夫妻
唐 李冶
至亲至疏夫妻何,寸许头丝七尺孤。
衾绸不忆鸳鸯锦,水宿谁将明月蒲。
吾夫将爱寻欢客,卿婢来迟悔夜途。
从此音书应断绝,雨收云散各飞孤。
全诗的拼音如下:
zhì qīn zhì shū fū qī hé , cùn xǔ tóu sī qī zhǐ gū。
衾qīn绸chóu bù yì yuān yāng jǐn , shuǐ sù shuí jiāng míng yuè pú。
wú fū jiāng ài xún huān kè , qīng bì lái chí huǐ yè tú。
cóng cǐ yīn shū yīng duān jué , yǔ shōu yún sàn gè fēi gū。
这首诗的诗意是:
从最亲密的到最疏远的就是夫妻,最熟悉到最陌生的也是夫妻。
最亲近时,夫妻合为一体,有如水之不离。而一旦疏远起来,也是最疏远的了,彼此不相关心,各自各持自己的生活。
因为已经亲近到没有距离,所以再没有什么可以失去的了,于是头也不回地走向孤独。
最初,当两人如胶似漆,衾绸并枕,共眠爱河时,不会去想什么鸳鸯锦。
而当相伴到老,分离在即,更不会再想昔日的水上鸳鸯,蒲苇相绕。
我的丈夫,已经将爱转向寻欢客,而你却因为来迟而后悔走夜路。
从此音信隔绝,如雨收云散,各自飘飞、孤独。
“至亲至疏夫妻何”的意思是:夫妻的关系,可以是最亲近的,也可以是最疏远的。
“寸许头丝七尺孤”的意思是:最初,夫妻二人如胶似漆,合为一体,所以感觉不到孤独。
“衾绸不忆鸳鸯锦”的意思是:因为已经合为一体,所以不会去想什么鸳鸯锦。
“水宿谁将明月蒲”的意思是:而当相伴到老,分离在即,更不会再想昔日的水上鸳鸯,蒲苇相绕。
“吾夫将爱寻欢客”的意思是:我的丈夫,已经将爱转向寻欢客。
“卿婢来迟悔夜途”的意思是:而你却因为来迟而后悔走夜路。
“从此音书应断绝”的意思是:从此音信隔绝,如雨收云散。
“雨收云散各飞孤”的意思是:各自飘飞、孤独。
从这首诗中,我们可以感受到诗人深深的无奈和悲伤。夫妻之间的关系,曾经是那么亲密,如同一体,然而随着时间的推移,这种亲密关系逐渐疏远,最终走向了孤独。诗人通过这首诗,表达了对夫妻关系的深深感慨,同时也揭示了人性的复杂和多变。
在夫妻关系中,曾经有过无数的甜蜜和幸福,但是随着时间的推移,这些美好逐渐消失,取而代之的是疏远和孤独。这种变化,往往是由于双方的性格、价值观、生活方式等方面的差异所导致的。当这些差异逐渐加大,夫妻之间的关系也就逐渐疏远,最终走向了孤独。
夫妻之间的关系并不是一成不变的。如果双方能够及时发现问题的根源,积极沟通,寻求解决方案,那么夫妻之间的关系就有可能重新变得亲密。夫妻之间应该保持沟通和理解,尊重彼此的差异,共同维护彼此的关系。
这首诗表达了诗人对夫妻关系的深深感慨,同时也揭示了人性的复杂和多变。夫妻之间的关系,曾经是那么亲密,然而随着时间的推移,这种亲密关系逐渐疏远,最终走向了孤独。只要双方能够及时发现问题的根源,积极沟通,寻求解决方案,夫妻之间的关系就有可能重新变得亲密。