哭晁卿衡拼音版及译文,双语对照学习发音

哭晁卿衡

拼音版:

kū cháo qíng héng

wǎng luò wǎng ní dāo , wáng mìng kāi zhāo huì 。

hóng bō lǐng shàng píng , hàn jiàng yuǎn zhēng guī 。

hǎi lǐng shēng bié nàn , xiāng fēng jiǔ zàn xūn 。

cǐ qù bái tuō guī , hé shí dàn huá yún !

译文:

旌旗鲜明日头高,忽传天边有波涛。

莫非天王遣来使,旌节摇摇下九霄。

海路迢迢访旧友,云山迢迢泪沾袍。

从此各相望,不能再见你容貌。

哭晁卿衡是唐代伟大诗人李白得知晁衡后,写给日本朋友晁衡的悼亡诗。此诗直抒胸臆,不饰雕琢,又运笔自然,于简谈中寄寓着深沉的悲哀与思念之情。

“哭”是“哭晁卿衡”,而并非一般的悼亡,所以着重写“哭”的情由,即“哭”什么。首联“天翻”二句,语极朴拙,然而却高度概括了唐日交往的友好历史。诗一开头便以苍茫雄阔的情怀,概括了晁衡,友谊遭到这一严重事件。“王命”二句,遥承首句“天翻”,点明晁衡,是奉王命出使日本,适值“朝会”方罢,故以“遥传”天边有波涛即接“天翻”而来。这二句,以“遥传”传“天翻”,使落实与虚写相结合,使叙事与写传说相结合,从而增强了诗的感染力。

颔联“海屿”二句,承次句“遥传”而来,遥应首句“天翻”,遥承“”而写。上句写晁衡处所,下句写诗人遥闻,悲伤不已。对天翻,已觉莫测其高;海屿迢迢,更添无限渺远。诗人遥望云山,情思缥缈,惝恍迷离。这二句,正是“遥传”句的形象化,也是“哭”的深化。

前三联,诗人驰骋想象,极写晁衡处所,为卒章“哭”作铺叙,并为整个诗面蓄势。

尾联二句,总写“哭”,照应诗题,以“此去”与“天翻”句呼应,以“何时”与“遥传”句呼应。诗人遥望着水天相接处,对晁衡的逝去,深感惋惜,他多么希望再次与晁衡相见,然而晁衡却不能复生,这使他深感绝望。

全诗叙事抒情,直抒胸臆,诗人把对朋友的悼念,对遭受侵略的忧患,以及两国之间的深厚友谊统一起来,于简谈中寄寓着深沉的悲哀与思念之情。

此诗音节明快,声情悲怆,既表现了诗人对晁衡的悲悼之情,也表现了诗人强烈的精神和之间的深厚友谊。诗人运用白描手法,语言平实,不做作,不夸张,却于简谈中寄寓着深沉的悲哀与思念之情,具有强烈感人的艺术力量。